per favore boy

Sister Princess All Vocal

시스터 프린세스 카레이도 스코프앨범 02- per favore boy
그냥 끄적끄적 해봅니다(응?)

-------------------------------------------------------------------
Sister Princess All Vocal
Sister Princess Bonus Vocal Album Kaleidoscope Track 2
per favore boy

戀(こい) 熱(あつ)く燃(も)える唇(くちびる) ただ I need,I need ね
코이 아쯔쿠모에루쿠치비루 타다 아이 니드,아이 니드 네
사랑에 불타는 입술은 오직 내가 필요로 하는거야

でも カ-ニバルが終(お)われば もうマイペ-ス,マイペ-スね
데모 카-니바루가오와레바 모오마이페-스,마이페-스네
하지만 카니발이 끝나면 이제 My Pace (자기 나름대로의 방법) 야

ラヴ·ゲ-ムの迷路(めいろ)を 先(さき)にぬけだす鍵(かぎ)を,探(さが)している
라부·게-무노메이로오 사키니누케다스카기오,사가시테이루
Love Game의 미로를 빠져나갈 열쇠를 찾고있어

キ-·ワ-ドは“愛(あい)の弱(よわ)み”
키-·와-도와“아이노요와미”
키워드는 “사랑의 약점”

ふりまわしてる方(ほう)が勝(か)ち組(く)み …むなしいな
후리마와시테루호오가카치쿠미 무나시이나
가리키는 방향이 승자를 향하고 있어 허무해

白(しろ)い壁(かべ)に 熟(じゅく)しすぎた
시로이카베니 쥬쿠시스기타
하얀 벽이 너무 무르익었어

赤(あか)いトマト 投(な)げつけ,ちょっと泣(な)いた
아카이토마토 나게쯔케,춋토나이타
빨간 토마토를 내던지며 조금 울었어

流(なが)れたのは 想(おも)い出(で)かも
나가레타노와 오모이데카모
흘러가는 것은 추억일지도 몰라

アリヴェルテ ベルファヴォ-レ ボ-イ
아리벨테치 벨파보-레 보-이
안녕,날 조르는 아가야

さよなら言(い)えたらいいのにね
사요나라이에타라이이노니네
안녕이라 말할 수 있으면 좋겠지만

メビウスの心(こころ)は
메비우스노코코로와
뫼비우스의 마음은

まだまだ答(こた)えが見(み)つからない
마다마다코타에가미쯔카라나이
아직도 대답이 나오지 않아

究極(きゅうきょく)のMystery
큐쿄쿠노미스테리
궁극의 미스테리

謎(なぞ)…戀愛(けいがい)はエゴイスト 好(す)きだけど嫌(きら)いよ
나조 케이가이와에고이스트 스키다케도키라이요
수수께끼…연애는 자아(心) 좋아하지만 싫어

なぜ,欲(ほ)しいもののかわりに ひどいことさせるの?
나제,호시이모노노카와리니 히도이코토사세루노?
가지고 싶긴 하지만 어째서 그 대신 나쁜 짓을 시키는 거야?

氣(き)まぐれのパズルじゃ 樂園(らくえん)への地圖(ちず)は完成(かんせい)しない
키마구레노파즈루쟈 라쿠에응에노치즈와카응세이시나이
변덕쟁이 퍼즐이 낙원으로의 지도는 완성하지 않아

ぬけてる平和(ピ-ス)がある
누케테루피-스가아루
미로에서 빠져나오면 평화가 있어

思(おも)いやりや本當(ほんと)のプライド …せつないな
오모이야리야호응토노프라이도 세쯔나이나
배려나 진정한 프라이드는 애처로워

白(しろ)い壁(かべ)に 熟(じゅく)しすぎた
시로이카베니 쥬쿠시스기타
하얀 벽이 너무 무르익었어

赤(あか)いトマト 投(な)げつけ,ちょっと泣(な)いた
아카이토마토 나게쯔케,춋토나이타
빨간 토마토를 내던지며 조금 울었어

流(なが)れたのは 想(おも)い出(で)かも
나가레타노와 오모이데카모
흘러가는 것은 추억일지도 몰라

アリヴェルテ ベルファヴォ-レ ボ-イ
아리벨테치 벨파보-레 보-이
안녕,날 조르는 아가야

さよなら言(い)えたらいいのにね
사요나라이에타라이이노니네
안녕이라 말할 수 있으면 좋겠지만

メビウスの心(こころ)は
메비우스노코코로와
뫼비우스의 마음은

まだまだ答(こた)えが見(み)つからない
마다마다코타에가미쯔카라나이
아직도 대답이 나오지 않아

究極(きゅうきょく)のMystery
큐쿄쿠노미스테리
궁극의 미스테리

結(むす)ばれる魂(たましい) たぶん空(そら)のおんなじ蒼(あお)さにいる
무스바레루타마시이 타부응소라노오응나지아오사니이루
우리를 이어주는 영혼은 아마 하늘과도 같은 푸른 곳에 있어

會(あ)えたらサインだして
아에타라사이응다시테
만날 수 있다면 표시를 해

それは私(わたし)のための太陽(たいよう) …きれいだわ
소레와와타시노타메노타이요오 키레이다와
그건 나를 위한 태양 … 너무 예뻐

白(しろ)い壁(かべ)に 熟(じゅく)しすぎた
시로이카베니 쥬쿠시스기타
하얀 벽이 너무 무르익었어

赤(あか)いトマト 投(な)げつけ,ちょっと泣(な)いた
아카이토마토 나게쯔케,춋토나이타
빨간 토마토를 내던지며 조금 울었어

流(なが)れたのは 想(おも)い出(で)かも
나가레타노와 오모이데카모
흘러가는 것은 추억일지도 몰라

アリヴェルテ ベルファヴォ-レ ボ-イ
아리벨테치 벨파보-레 보-이
안녕,날 조르는 아가야

さよなら言(い)えたらいいのにね
사요나라이에타라이이노니네
안녕이라 말할 수 있으면 좋겠지만

メビウスの心(こころ)は
메비우스노코코로와
뫼비우스의 마음은

まだまだ答(こた)えが見(み)つからない
마다마다코타에가미쯔카라나이
아직도 대답이 나오지 않아

究極(きゅうきょく)のMystery
큐쿄쿠노미스테리
궁극의 미스테리

さよなら,Boy
사요나라,보이
안녕,Boy


가사 검색