Soldier

Eminem
앨범 : THE EMINEM SHOW

[Intro]
I'm a soldier.
난 군인이야.
(soldier는 '강한 사람'을 상징하는 뜻으로 쓰인 듯)

[Verse 1]
Yo.. never was a thug, just infatuated with guns
이봐.. 절대 악당은 아니었지 총에 미쳐있었을 뿐
Never was a gangsta, 'til I graduated to one
절대 깡패는 아니었지 그쪽으로 되기 전까지는
and got the rep of a villain, for weapon concealin
그리곤 무기를 숨기고 다녀 나쁜 놈으로써의 평판을 얻었어
Took the image of a thug, kept shit appealin
살인자의 이미지를 같게 되었고 아직도 그렇게 행동하지
Willin to stick out my neck, for respect if it meant
존경을 위해서라면 내 목을 내놓을 자신이 있어
life or death, never live to regret what I said
죽던 말던, 내가 말한 건 후회하지 않아
When you're me, people just want to see, if it's true
네가 내 입장 되봐, 사람들은 알고 싶어하지 그게 진짜인지
If it's you, what you say in your raps, what you do
그게 넌지, 랩에서 말하는 게 진짜 니가 하는 건지
So they feel, it's part of your obligation to fulfill
그리곤 생각하지 그게 네 의무 중 하나라고
When they see you on the streets, face to face, are you for real?
그들이 널 거리에서 얼굴을 맞대고 만날 때, 그때도 그렇겠어?
In confrontation ain't no conversation, if you feel
대결에서 대화는 없다고 느낀다면
you're in violation, any hesitation'll get you killed
넌 벌써 법률을 위반했고 망설임이 널 죽일 꺼야
If you feel it, kill it, if you conceal it, reveal it
느꼈다면 죽여버려 숨겼다면 밝혀
Being reasonable will leave you full of bullets
이성적으로 행동하면 네게 총알이 주어질 거야
Pull it, squeeze it 'til it's empty, tempt me, push me, pussies
당겨, 눌러 탄창이 빌 때까지, 날 자극해봐, 밀쳐봐, 임마
I need a good reason to give this trigger a good squeeze
이 방아쇠를 당길 좋은 이유가 필요해

[Chorus]
I'm a soldier, these shoulders hold up so much
난 군인이야, 이 어깨에 너무 힘을 주어서 인지
They won't budge, I'll never fall or fold up
움직이질 않아, 난 절대 떨어지지 않을 꺼야
I'm a soldier, even if my collar bones crush
난 군인이야, 내 목뼈가 부러지고 조각난다 해도
or crumble, I will never slip or stumble
난 미끄러지거나 실패하지 않을 꺼야
I'm a soldier, these shoulders hold up so much
난 군인이야, 이 어깨에 너무 힘을 주어서 인지
They won't budge, I'll never fall or fold up
움직이질 않아, 난 절대 떨어지지 않을 꺼야
I'm a soldier, even if my collar bones crush
난 군인이야, 내 목뼈가 부러지고 조각난다 해도
or crumble, I will never slip or stumble
난 미끄러지거나 실패하지 않을 꺼야

[Verse 2]
I love pissin you off, it gets me off
난 널 화나게 하는 게 좋아 기분이 좋지
Like my lawyers, when the fuckin judge lets me off
저 재판관이 날 떠나게 할 때 내 변호사처럼
All you motherfuckers gotta do is set me off
너네 개자식들이 할 건 날 조용하게 하는 것 뿐
I'll violate and all the motherfuckin bets be off
난 그걸 방해하고 모든 돈걸이를 취소시킬 꺼야
I'm a lit fuse, anything I do bitch it's news
난 불이 붙은 기름, 내가 하는 건 모두 뉴스
Pistol whippin motherfuckin bouncers, six-two
총으로 경비원들을 공격하지, six-two
Who needs bullets? As soon as I pull it, you SWEAT bullets
누가 총알이 필요해? 내가 방아쇠를 당기면 네가 내놓을 텐데
An EXCELLENT method to get rid of the next bully
옆에 있는 악당을 없애는 데는 완벽한 방법이지
ACTUALLY better cause instead of you murderin
살인하는 방법보다도 확실하게 좋아
you can hurt 'em and come BACK again and kick dirt at 'em
그들을 아프게 하고 다음에 돌아와서 눈에 흙을 차줄 수도 있어
It's like pourin salt in the wounds, assault and get sued
마치 상처에 소금을 뿌리는 것 같지, 습격 후 고소 당하는 것처럼
You can smell the lawsuits soon as I waltz in the room
내가 춤을 추자마자 넌 고소장이 들어올 거란 걸 알 수 있어
Everybody halts and stops, calls the cops
모두가 멈춰서서 경찰을 부르지
All you see is bitches comin out their halter tops
보이는 건 여자들이 스포츠복을 입고 돌아다니는 것뿐
Runnin and duckin out the Hot Rocks parking lot
그들은 주차장에서 뛰어다니고 여기저기 숨기 바쁘지
You'll all get shot, whether it's your fault or not, cause
네 잘못이든 아니든 상관없이 넌 총에 맞을 거야 왜냐하면

[Chorus]
I'm a soldier, these shoulders hold up so much
난 군인이야, 이 어깨에 너무 힘을 주어서 인지
They won't budge, I'll never fall or fold up
움직이질 않아, 난 절대 떨어지지 않을 꺼야
I'm a soldier, even if my collar bones crush
난 군인이야, 내 목뼈가 부러지고 조각난다 해도
or crumble, I will never slip or stumble
난 미끄러지거나 실패하지 않을 꺼야
I'm a soldier, these shoulders hold up so much
난 군인이야, 이 어깨에 너무 힘을 주어서 인지
They won't budge, I'll never fall or fold up
움직이질 않아, 난 절대 떨어지지 않을 꺼야
I'm a soldier, even if my collar bones crush
난 군인이야, 내 목뼈가 부러지고 조각난다 해도
or crumble, I will never slip or stumble
난 미끄러지거나 실패하지 않을 꺼야

[Verse 3]
I spit it slow so these kids know that I'm talkin to 'em
난 느리게 말해서 이 아이들이 내가 그들에게 말하고 있다는 걸 알려주지
Give it back to these damn critics and sock it to 'em
다시 비평가들에게 가져와 한 방 먹여버려
I'm like a thug, with a little bit of 'Pac influence
난 악당과 같아, 투팍에게 영향을 약간 받았지
I spew it, and look how I got you bitches rockin to it
난 뱉어내고, 이 년들이 어떻게 좋아하는 질 봐
You motherfuckers could NEVER do it like I could do it
너네 개자식들은 절대로 내가 하는 것처럼 할 수 없어
Don't even try it, you'll look stupid, do not pursue it
시도하지도 마, 바보같이 보일 테니, 따라하지 마
Don't ever in your life try to knock the truest
절대 진실됨을 삶에서 없애려 하지마
I spit the illest shit ever been dropped to two inch
난 이 세상에서 가장 듣기 나쁜 걸 뱉어낼 꺼야
So ticky-tock listen as the sound ticks on the clock
그러니 저 시계가 째각째각하는 걸 한 번 들어봐
Listen to the sound of Kim as she licks on a cock
Kim이 내 물건을 핥는 소리를 들어봐
Listen to the sound of me spillin my heart through this pen
내가 이 펜을 통해 내 마음을 쏟아내는 소리를 들어봐
Motherfuckers know that I'll never be Marshall again
이 개자식들아 내가 Marshall이 될 수 없단 걸 알잖아
Full of controversy until I retire my jersey
내가 은퇴할 때까지 논쟁은 멈추지 않을 거야
'Til the fire inside dies and expires at thirty
내 안에 있는 불이 꺼지고 사라져버릴 때까지
And Lord have mercy on any more of these rappers that verse me
그리고 하느님 내 노래에 피쳐링 해줬던 래퍼들에게 가호가 있기를
And put a curse on authorities in the face of adversity
그리고 불행의 이름으로 저 권위자에게 저주가 내리기를

[Chorus]
I'm a soldier, these shoulders hold up so much
난 군인이야, 이 어깨에 너무 힘을 주어서 인지
They won't budge, I'll never fall or fold up
움직이질 않아, 난 절대 떨어지지 않을 꺼야
I'm a soldier, even if my collar bones crush
난 군인이야, 내 목뼈가 부러지고 조각난다 해도
or crumble, I will never slip or stumble
난 미끄러지거나 실패하지 않을 꺼야
I'm a soldier, these shoulders hold up so much
난 군인이야, 이 어깨에 너무 힘을 주어서 인지
They won't budge, I'll never fall or fold up
움직이질 않아, 난 절대 떨어지지 않을 꺼야
I'm a soldier, even if my collar bones crush
난 군인이야, 내 목뼈가 부러지고 조각난다 해도
or crumble, I will never slip or stumble
난 미끄러지거나 실패하지 않을 꺼야

[Outro]
Yo' left, yo' left, yo' left right left
왼쪽, 왼쪽, 왼쪽, 오른쪽, 왼쪽


가사 검색