make you smile

탄게 사쿠라

MAKE YOU SMILE

Ah いつもいつでも キラキラしたいきみだけのため
Ah 언제나 언제라도 반짝이고 싶어, 너만을 위해.
とびきりのえがおをみせるから ほらね しあわせになるよ
무적의 미소를 보여줄테니까 자, 행복해지자.

げんきなきみが ねぇどうしたの?
기운찬 네가 저, 무슨일이야?
らしくらいよね きみはきみでいなきゃ
평소같지 않아  네가 네가 아니면.
さぁ かおをあげて わたしのだいすきな
자, 얼굴을 들어  내가 가장 좋아하는
さいこうのじぶんをおしえてあげるから Make you smile
최고의 나 자신을 가르쳐줄테니까 Make you smile

Ah あのひのきみをむちゅうにさせた つよいちからをいまもしんじて
Ah 그날의 너를 꿈 속에 있게한 강한 힘을 지금도 믿고 있어.
おなじかがやきをみにつけていたいから
같은 반짝임을 마음 속에 품고 있으니까.
Ah いつもいつでも キラキラしたいきみだけのため
Ah 언제나 언제라도 반짝이고 싶어, 너만을 위해.
とびきりのえがおをみせるから ほらね しあわせになるよ
무적의 미소를 보여줄테니까 자, 행복해지자.

はじめてであったはずなのに
처음 만났을 때처럼
なつかしいなにか ひとみにがんじてた
그리운 무언가가 눈동자에 느껴져.
つよがるふりして きずついていたね
강한척 하지만 상처 입었던거지.
よくにったさびしさが わたしをよびんでいた Save your smile
정말로 같았던 외로움이 나를 불렀어 Save your smile

Ah どんなどきでも すなおになれるきみがいるから
Ah 어떤 때라도 솔직해질 수 있어 네가 있으니까.
うくしかけたやさしさにふれると なみだがこばれそうだよ
잃어버릴 뻔했던 상냥함이 흐르니까 눈물이 흘러넘칠 것 같아.
Ah どんなことでも ほりこえられる そばにいるから
Ah 어떤 문제라도 어려움을 헤쳐가자 곁에 있으니까.
なきかおもえがおにしてあげる きみとしあわせになるよ
눈물짓던 얼굴도 미소띄게 해줄게 너와 함께 행복해질거야.

Ah せかいでいちばん うちゅうでいちばんだいせつなひと
Ah 이세상에서 제일, 우주에서 제일 소중한 사람
まもるちから つかうひがくるよ いつかわたしも Make you smile
지킬 힘을 쓸 날이 올거야. 언젠가 나도 Make you smile

いつもじぶんのゆめをかなえるつよいちからで
언제나 자신의 꿈을 이루어준 강한 힘으로
ちいさなまつまきおこし すてきなうんめいになきこんで
작은 가능성을 일으킨 멋진 운명을 써내려가자.
Ah いつもいつでも キラキラしたいきみだけのため
Ah 언제나 언제라도 반짝이고 싶어, 너만을 위해.
とびきりのえがおをみせるから ほらね しあわせになるよ
무적의 미소를 보여줄테니까 자, 행복해지자.


가사 검색