不滅花

Raphael
앨범 : 不滅花

今 かなわぬ戀は季節と過ぎた
(이마 카나와누 코이와 키세츠토 스기타)
지금 이룰 수 없는 사랑은 계절과 함께 지나갔지
吹き拔く風に告げた さよなら
(후키누쿠 카제니 츠게타 사요나라)
빠져나가는 바람에 고하는 이별

つなぎ止めてた時に 答えを探して
(츠나기 토메테타 토키니 코타에오 사가시테)
단절된 시간에서 답을 찾고
君にもれる事實にとまどう僕は
(키미니 모레루 지지츠니 토마도- 보쿠와)
그대로부터 누설된 사실에 망설이는 나는

君は永遠に枯れる事ない 僕の記憶の花
(키미와 토와니 카레루 코토나이 보쿠노 키오쿠노 하나)
그대는 영원히 마르지 않는 나의 기억의 꽃
鮮やかすぎる その色彩 悲し哀れな不滅花
(아자야카스기루 소노 시키사이 카나시아와레나 후메츠카)
너무도 선명한 그 색채는 슬프고 애처로운 불멸화

僕の知らない世界で君はささやく
(보쿠노 시라나이 세카이데 키미와 사사야쿠)
내가 알지 못하는 세계에서 그대는 속삭이지
それは心無き悲劇 變わり果てた君
(소레와 코코로나키 히게키 카와리하테타 키미)
그것은 매정한 비극 너무나 변한 그대

君は永遠に枯れる事ない 僕の記憶の花
(키미와 토와니 카레루 코토나이 보쿠노 키오쿠노 하나)
그대는 영원히 마르지 않는 나의 기억의 꽃
鮮やかすぎる その色彩 悲し哀れな不滅花
(아자야카스기루 소노 시키사이 카나시아와레나 후메츠카)
너무도 선명한 그 색채는 슬프고 애처로운 불멸화

今 かなわぬ戀は季節と過ぎた
(이마 카나와누 코이와 키세츠토 스기타)
지금 이룰 수 없는 사랑은 계절과 함께 지나갔지
吹き拔く風に告げた さよなら
(후키누쿠 카제니 츠게타 사요나라)
빠져나가는 바람에 고하는 이별

僕の知らない世界で君はささやく
(보쿠노 시라나이 세카이데 키미와 사사야쿠)
내가 알지 못하는 세계에서 그대는 속삭이지
それは心無き悲劇 變わり果てた君
(소레와 코코로나키 히게키 카와리하테타 키미)
그것은 매정한 비극 너무나 변한 그대

君は永遠に枯れる事ない 僕の記憶の花
(키미와 토와니 카레루 코토나이 보쿠노 키오쿠노 하나)
그대는 영원히 마르지 않는 나의 기억의 꽃
鮮やかすぎる その色彩 悲し哀れな不滅花
(아자야카스기루 소노 시키사이 카나시아와레나 후메츠카)
너무도 선명한 그 색채는 슬프고 애처로운 불멸화

かりそめの戀はうたかたの戀
(카리소메노 코이와 우타카타노 코이)
한때뿐인 사랑은 덧없는 사랑
不實な夢に 溺れた僕は
(후지츠나 유메니 오보레타 보쿠와)
거짓의 꿈에 빠진 나는
今 かなわぬ君は淚に葬り
(이마 카나와누 키미와 나미다니 호-무리)
지금 이룰 수 없는 그대는 눈물로 감추고
不實な夢を愛した僕は
(후지츠나 유메오 아이시타 보쿠와)
거짓의 꿈을 사랑했던 나는

今 かなわぬ戀は季節と過ぎた
(이마 카나와누 코이와 키세츠토 스기타)
지금 이룰 수 없는 사랑은 계절과 함께 지나갔지
吹き拔く風に告げた さよなら
(후키누쿠 카제니 츠게타 사요나라)
빠져나가는 바람에 고하는 이별
さよなら
(사요나라)
안녕

가사 검색