약속은 필요없어(정확한 일본어발음)

maaya sakamoto

ねえ あいしたら だれもが
네에 아이시따라 다레모가
사랑을 하게되면 누구나

こんな こどくに なるの?
코은나 코도쿠니 나루노?
이렇듯 고독해지나요?

ねえ くらやみよりも ふかい くるしみ
네에 쿠라야미요리모 후카이 쿠루시미
어둠보다 깊은 아픔

だきしめてるの?
다키시메떼루노?
안고있어야 하나요?

なにもかもが ふたり かがやくため
나니모카모가 후따리 카가야쿠따메
모든건 두사람이 빛나기 위함일거예요.

きっと
키잇또
분명히..

きみを きみを あいしてる
키미오 키미오 아이시떼루
당신을 당신을 사랑하고 있어요.

こころで みつめている
코코로데 미쯔메떼이루
마음속으로 지켜보고 있어요.

きみを きみを しんじてる
키미오 키미오 시은지떼루
당신을 당신을 믿고있어요.

さむい よるも
사무이 요루모
쌀쌀한 밤에도.

ねえ こいしても だれにも いつか
네에 코이시떼모 다레니모 이쯔까
사랑을 하게되도, 누구에게나 언젠가는

おわりが くるの?
오와리가 쿠루노?
끝이 찾아오나요?

ねえ あおぞらよりも すんだ
네에 아오조라요리모 스은다
푸른하늘보다도 맑은

ときめき すててしまうの?
토끼메끼 스떼떼시마우노?
설레임을 버려야만 하나요?

きせつ かわりの かぜ
키세쯔 카애리노 카제
계절 바뀐 바람이

みちを はしる ずっと
미찌오 하시루 즈읏또
길을 달리고 있어요. 계속.

きみを きみを あいしてる
키미오 키미오 아이시떼루
당신을 당신을 사랑하고 있어요.

こころで みつめている
코꼬로데 미쯔메떼이루
마음속으로 지켜보고 있어요.

きみを きみをしんじてる
키미오 키미오시은지떼루
당신을 당신을 믿고있어요.

さむい よるも
사무이 요루모
쌀쌀한 밤에도.

たとえ あした なくしても
타또에 아시따 나쿠시떼모
비록 내일을 잃는다해도,

あなたを うしなっても
아나따오 우시나앗떼모
당신을 잃는다해도,

できるかぎりの えがおで かがやきたい
데키루까기리노 에가오데 카가야끼따이
최대한 웃는 얼굴로 빛나고 싶어요.

なみだで いま よびかける
나미다데 이마 요비카께루
이젠 눈물로 호소하겠어요.

やくそくなど いらない
야꾸소꾸나도 이라나이
약속따윈 필요없어요.

きみが くれた たいせつな つよさだから
키미가 쿠레따 타이세쯔나 쯔요사다까라
당신이 준 소중한 강인함이니까.

ひとみで いま よびかける
히또미데 이마 요비카께루
이젠 눈동자로 호소하겠어요.

やくそくなど いらない
야꾸소꾸나도 이라나이
약속따윈 필요없어요.

ひとみで いま てを のばす
히또미데 이마 테오 노바스
이젠 눈길로 손을 뻗칠거예요.

さむい よるも
사무이 요루모
쌀쌀한 밤에도.


가사 검색