Eyes On Me(한글 번역두...)

왕정문

Whenever sang my songs

On the stage, on my own

Whenever said my words

Wishing they would be heard

I saw you smiling at me

Was it real or just my fantasy

You'd always be there in the corner

Of this tiny little bar

My last night here for you

Same old songs, just once more

My last night here with you?

Maybe yes, maybe no

I kind of like it your way

How you shyly placed your eyes on me

Oh, did you ever know?

That I had mine on you

Darling, so there you are

With that look on your face

As if you're never hurt

As if you're never down

Shall I be the one for you

Who pinches you softly but sure

If frown is shown then

I will know that you are no dreamer

So let me come to you

Close as I wanted to be

Close as enough for me

To feel your heart beating fast

And stay there as I whisper

How loved your peaceful eyes on me

Did you ever know

That I had mine on you

Darling, so share with me

Your love if you have enough

Your tears if you're holding back

Or pain if that's what it is

How can let you know

I'm more than the dress and the voice

Just reach me out then

You will know that you're not dreaming

노래할 땐 언제나

무대 위에 나만 홀로 있는 듯한 이 기분.

내 가사의 의미를 관객들도

알아주길 바라며 노래했죠.

난 당신이 나를 향해 미소짓는 것을 보았어요.

그게 현실이었나요, 나만의 상상일 뿐이었나요?

당신은 언제나 한 구석에 있었죠

이 작은 바에

이곳에서 보내는 나의 마지막 밤,

즐겨 부르던 그 곡을 당신을 위해 다시한번...

당신과 보내는 밤도 이것으로 마지막인 걸까요?

그럴지도, 어쩌면 아닐지도 모르죠.

나는 당신이 수줍은 듯 나를 바라보는

그 시선을 좋아했어요.

당신은 혹시 알고 있었나요?

내가 당신을 좋아했었다는 걸...

당신은 지금도 거기 그렇게 앉아 있군요.

당신의 표정 그 모습이

마치 상처도,

좌절도 없었던 것 같은 표정으로...

이렇게 한번 해보면 어떨까요?

당신을 살짝, 하지만 정신이 번쩍 들게 꼬집었을 때

당신이 아파서 찡그린다면

꿈을 꾸고 있지 아니라는 걸 확인할 수 있을텐데...

당신에게 다가갈 수 있게 해주세요.

내가 원하는 만큼 가까이...

그러니까, 당신의 심장이 고동치는 것을

느낄 수 있을 정도로 말이에요.

그러면 난 이렇게 속삭일거에요.

내가 당신의 부드러운 눈빛을 얼마나 좋아했는지...

당신, 혹시 알고 있었나요?

내가 당신을 좋아했었다는 걸...

그러니 당신에게

가득한 그 사랑을 나와 함께 나눠요.

아니, 만일 당신이 눈물을 참고 있었다 해도,

혹은 그것이 고통이라 해도 좋아요.

이 드레스와 목소리가 나의 전부가 아니라는

사실을 어떻게 하면 당신에게 알릴 수 있을지..

그저 나에게 조금만 다가오세요.

당신이 꿈을 꾸고 있지 않다는 걸 알게 될테니까요


가사 검색