靜かな夜は二人でいよう

KAWAMURA RYUICHI
작사 : KAWAMURA RYUICHI
작곡 : KAWAMURA RYUICHI

靜かな夜は二人でいよう
Kawamura Ryuichi

とても靜かな夜は 戀人達がささやく聲を聞いて 孤獨を感じて
도테모 시즈카나요루와 코이비토다찌가 사사야쿠 코에오키이테고도쿠오 가음지테
무척이나 조용한 밤에 연인들의 속삭이는 소리를 들으며 고독을 느낀다

逢えない夜はなぜか 雨が多くて 夢も浮かばないほど 靜かに眠るよ
아에나이요루와나제카 아메가오오쿠테 유메모 우카바나이호도 시즈카니네무루요
만날 수 없는 밤은 왜인지 비가 내리고 꿈에서도 떠올리지 않을 정도로 조용히 잠들자.

近づけば ダメになる 君の扉は まだ 開かない
찌카즈케바다메니나루 기미노 토비라와 마다 히라카나이
가까워지면 안되는 그대의 문은 아직 열리지 않아.

でも 抱きしめさせて ごまかさないで
데모 다키시메사세테 고마카사나이데
그래도 끌어안아줘 속이지 말고

僕を遠ざける 君は怖がりなままで
보쿠로 토오자케루 기미와코와가리나마마데
나를 멀리한채 너는 두려워하고

傷ついたって 傷つけたって
키즈쯔이타앗테 키즈쯔케타앗테
상처입혀도 상처를 주어도

終わりにできない 心 引き裂かれたって
오와리니데키나이 코코로 히키사카레타앗테
끝낼 수는 없어 마음이 찢어져 버려도

君を 君を 泣かしたって
기미오 기미오 나카시타앗테
너를 너를 울렸어.

とても悲しい夜は 時計の音を 携帶を握りしめ 窓邊で聞くんだ
도테모가나시이 요루와 토케이노오토오 케이타이오 니기리시메 마도베데키쿠음다
무척이나 슬픈 밤엔 시계의 소리를 들으며 창틀에 있는 휴대폰을 들고

樂しかった 思い出も 君のいない部屋には 浮かばない
타노시가앗타 오모이데모 기미노이나이헤야니놔 우카바나이
즐거웠던 추억도 네가 없는 방에서는 떠오르지 않아.

でも 待っていたから 君との出逢い
데모 마앗테이타카라 기미토노 데아이
그래도 기다리고 있으니까 너와의 만남을

二人の約束 半分かなわないまま
후타리노 야쿠소쿠 하음분카나와나이
두사람의 약속 반분이라도 상관 없어

忘れられない 離したくない
와스레라레나이 하나시타쿠나이
잊을 수 없어 헤어지고 싶지 않아.

たとえ 果てても 愛しさだけは 永遠に
다토에 하테테모 이또시사다케와 에이에음니
만약 끝이더라도 그리움만은 영원히

君を 君を 奪えない
기미오 기미오 우바에나이
너를 너를 뺏길 수 없어

さよならは もう いらない
사요나라와 모우 이라나이
안녕이라는 말은 이제 필요 없어

さぁ 抱きしめさせて はだかのままで
사아 다키시메사세테 하다카노마마데
자 끌어 안아줘 알몸인채로

どんな時代も 耐えられる キミがいたら
도음나 지다이모 카에라레루 기미가이타라
어떠한 시대라도 되돌아 갈 수 있어 네가 있다면

抱きしめさせて 怖がらないで
다키시메사세테 고와가라나이데
끌어않아줘 두려워 하지 말고.

僕は生涯 愛に縛られたままで
보쿠와쇼오가이 아이니 시바라레타마마데
나는 살아가는 동안 사랑에 묶인채로

靜かな夜は 二人でいよう
시즈카나요루와 후타리데이요오
조용한 밤엔 둘이서

ずっと ずっと 支えていて 永遠に
주웃토 주웃토 사사에테이테 에이에음니
언제까지나 계속 지탱해주면서 영원히

君を 君を 泣かしたって
기미오 기미오 나카시타앗테
너를 너를 울려버렸어

君を 君を 離さない

기미오 기미오 하나사나나이

너를 너를 떠나지 않아.


가사 검색