雨上がりの虹も ?と?いた花も
아메아가리노 니지모 린-토사이타 하나모
비가 그친 뒤의 무지개도, 활짝 핀 꽃들도
色づき溢れだす
이로즈키 아후레다스
물들어 흘러넘쳐
?色の空仰ぐ君に
아카네이로노 소라 아오구키미니
저녘노을의 하늘을 올려다보는 너에게
あの日?に落ちた
아노 히 코이니 오치타
그 날, 사랑에 빠졌어
瞬間のドラマチック
슌-칸-노 도라마칫쿠
순간의 드라마틱이
フィルムの中のひとコマも
휘루무노 나카노 히토코마모
필름 속의 한 장면도
消えないよ心に刻むから
키에나이요 코코로니 키자무카라
마음속에서 사라지지 않고 새겨지니까
君だよ君なんだよ
키미다요 키미난-다요
너야, 너인거야
?えてくれた
오시에테쿠레타
내게 가르쳐준건
暗闇も光るなら
쿠라야미모 히카루나라
암흑 속에서도 빛난다면
星空になる
호시조라니 나루
별하늘이 되지
悲しみを笑顔に
카나시미오 에가오니
슬픔을 웃는 얼굴로
もう?さないで
모- 카쿠사나이데
억지로 숨기려고 하지마
煌めくどんな星も君を照らすから
키라메쿠 돈나 호시모 키미오 테라스카라
빛나는 어떤 별이라도 너를 비춰줄테니까
眠りも忘れて 迎えた朝日が
네무리모 와스레테 무카에타 아사히가
자는 것도 잊은채, 맞이하게된 아침햇빛이
やたらと突き刺さる
야타라토 츠키사사루
무턱대고 내 눈을 찔러와
低??運ぶ頭痛だって
텐-키아츠 하코부 즈츠-닷테
저기압을 옮기는 두통이라는 건
薄れる君に逢えば
와스레루 키미니 아에바
너를 만나게 되면 사라지는걸
?寂はロマンチック
세이쟈쿠와 로만-칫쿠
정적은 로맨틱해서
紅茶に溶けたシュガ?のように
코-챠니 토케타 슈가-노 요-니
마치 홍차에 녹은 설탕과도 같이
全身に巡るよ君の?
젠-신-니 메구루요 키미노 코에
너의 목소리가 내 전신에서 울려퍼져
君だよ君なんだよ
키미다요 키미난-다요
너야, 너인거야
笑顔をくれた
에가오오 쿠레타
웃을을 내게 준건
?も光るなら
나미다모 히카루나라
눈물도 빛나게되면
流星になる
류-세이니 나루
유성이 되지
傷ついたその手を
키즈츠이타 소노 테오
상처입은 그 손을
もう離さないで
모- 하나사나이데
더는 놓치 말아줘
願いを?めた空に
네가이오 코메타 소라니
소원을 품은 하늘에
明日が?るから
아시타가 쿠루카라
내일이 올테니까
導いてくれた光は君だよ
미치비이테 쿠레타 히카리와 키미다요
나를 이끌어준 빛은 너야
つられて僕も走りだした
츠라레테 보쿠모 하시리다시타
너를 따라 나도 달려나갔어
知らぬ間にクロスし始めた
시라누마니 쿠로스시하지메타
나도 모른채 교차해서 시작했어
ほら 今だ そこで光るなら
호라 이마다 소코데 히카루나라
봐봐, 지금이야. 그곳에서 빛나게되면
君だよ君なんだよ
키미다요 키미난-다요
너야, 너인거야
?えてくれた
오시에테쿠레타
내게 가르쳐준건
暗闇は終わるから
쿠라야미와 오와루카라
암흑도 이제 걷히니까
君だよ君なんだよ
키미다요 키미난-다요
너야, 너인거야
?えてくれた
오시에테쿠레타
내게 가르쳐준건
暗闇も光るなら
쿠라야미모 히카루나라
암흑 속에서도 빛난다면
星空になる
호시조라니 나루
별하늘이 되지
悲しみを笑顔に
카니시미오 에가오니
슬픔을 웃는얼굴로
もう?さないで
모- 카쿠사나이데
억지로 숨기려고 하지말아줘
煌めくどんな星も
키라메쿠 돈-나 호시모
빛나는 어떤 별이라도
君を照らすから
키미오 테라스카라
너를 비춰줄테니까
答えはいつでも偶然?必然?
코타에와 이츠데모 구-젠? 히츠젠?
정답은 언제나 우연? 필연?
いつか選んだ道こそ運命になる
이츠카 에란-다 미치코소 운-메이니 나루
언젠가 선택한 길이야말로 운명이 되지
握りしめたその希望も不安もきっと
니기리시메타 소노 키보-모 후안-모 킷토
손에 꽉 잡은 그 희망도 불안도 분명
二人を動かす光になるから
후타리오 우고카스 히카리니 나루카라
두사람을 움직이게할 빛이 될테니까