Over the rainbow
Music & Lyric : KAZUMA
君は誰? 何を探して 1人迷ってる
(키미와다레? 나니오사가시떼 히도리마욧떼루)
넌 누구? 무얼 찾아 혼자 헤메고 있어
Do da da da good morning in the sky
黃色いリストバンドとレモンシャ-ベット???
(키이로이 리스토반도또 레몬샤베토???)
노란 리스트밴드와 레몬 샤베트???
こらえてよ まだ 出だしなんで...
(코라에떼요 마다 데다시난데...)
참아줘 이제 시작이니...
僕は誰? いつも探してる 1人もがいて
(보꾸와다레? 이쯔모사가시떼루 히토리모가이떼)
난 누구? 언제나 찾고있어 혼자 괴로워 몸부림치며
ダラダラでも いいんですか?
(다라다라데모 이잉데스까?)
주저리주저리 늘어놔도 괜찮을까요?
そりゃもうDead man? or ビュ-ティフルサンデ-
(소랴모우 Deas man? or 뷰티푸루 선데-)
그건 이미 Dead mam? or Beautiful sunday
唱えてる呪文? んなわきゃないぜ!
(토나에떼루쥬몽? 은나와캬나이제!)
중얼거리는 주문? 그럴리 없지!
暗中模索 惡戰苦鬪だって
(안츄우모사꾸 아꾸센쿠토우닷떼)
암중모색 악전고투라도
坊主が上手に笑ってる!!
(보우즈가 죠우즈니와랏떼루!!)
중이 멋지게 웃고 있어!!
そんなこんなで意氣削沈したって
(손나콘나데 이키쇼우친 시탓떼)
이런저런 일로 의기소침해도
ぜん×2 Lovin' you
(젠젠 Lovin' you)
정말로 Lovin' you
※Over the rainbow
ガラスのハイヒ-ルシュ-ズ
(가라스노 하이히루슈즈)
유리 하이힐 슈즈
12時過ぎなら Feel so blue
(쥬니지스기나라 Feel so blue)
12시 넘으면 Feel so blue
Over the rainbow
ガラクタウエスタンブ-ツ
(가라쿠타 우에스탄부-츠)
쓸모 없는 웨스턴 부츠
大膽不敵に素敵なブル-ス
(다이탄후테키니 스테키나 부루-스)
대담무쌍하게 멋진 Blues
そんな二人 ワケを探して 未知に迷って
(손나후따리 와케오사가시떼 미치니마요이)
그런 두사람 이유를 찾아 미지를 헤매고
たまに暗い Bad marning in the sky
(타마니쿠라이 Bad marning in the sky)
때로는 어두운 Bad marning in the sky
それでもNot cry!! メガトンFighting
(소레데모 Not cry!! 메가톤 Fighting)
그래도 Not cry!! 메가톤Fighting
とらえたらもう離さないぜ!!
(토라에따라모우 하나사나이제!!)
손에 넣는다면 더 이상 놓지않겠어!!
氣合一氣起死回生でもって
(키아이잇키 기시카이세이데못떼)
기합한방 기사회생으로
上手に勝率伸ばしてぇ
(죠우즈니쇼우리쯔 노바시떼에)
멋지게 승율 높여서
そんな思いが意氣衝天しちゃて
(손나오모이가 이키쇼우텐시쨔떼)
그런 생각이 의기충전해버려
だんぜんBurnin' heart
(단젠 Burnin' heart)
단연 Burnin' heart
※ Repeat ×2
あの虹を追い續けよう
(아노니지오 오이카케요우)
저 무지게를 쫒아가
たとえ越えられないとしても
(타또에 코에라레나이토시떼모)
비록 넘을수 없다고 해도
その心を持ち續けよう
(소노코코로오 모찌쯔즈케요우)
계속 이런 마음가짐으로
少年の瞳のままに...
(쇼우넹노 히토미노마마니...)
소년의 눈동자인 채로...
Cross your fingers...