Margaret

佐藤美紀子

大切なものが何か分からずにキスを重ねてた
다이지나 모노가 나니까 와카라즈니 키스오 카사네떼다
소중한 것이 무엇인지도 모른채 키스를 해왔지

傷つく前にいつも愛を壞していた
키즈쯔쿠 마에니 이쯔모 아이오 코와시떼이따
상처입기 전에 항상 사랑을 깨뜨려왔지

「ワガママなおんな」だと言われても 信じてた自分だけを
「와가마마나 온나」다토 이와레떼모 신지떼따 지붕다케오
「제멋대로인 여자」라는 말을 들어도 믿었었지 자신만을

ため息が雨雲になってやがて街を濡らしてく
다메이키가 아마구모니 낫떼 야가떼 마찌오 누라시떼쿠
한숨이 비구름이 되어 이윽고 거리를 적셔가

寂しい心は安らぎを求めさまよう
사비시이 코코로와 야스라기오 모토메사마요으
외로운 마음은 평온함을 찿아헤메이지

取り戾すことが出來ない思い出ひとつつつ消えてゆく夢
토리모도스 코토가 데키나이 오모이데 히토츠즈쯔 키에떼유쿠 유메
되찿을 수 없는 추억 하나둘씩 사라져가는 꿈

マ-ガレット
Margaret

あなたの傷みは きっと誰にも分からないけど
아나타노 이타미와 킷또 다레니모 와카라나이케도
당신의 아픔은 분명 그누구도 알 수 없겠지만

あなたを愛する人はいつまでも待っている
아나타오 아이스루 히토와 이쯔마데모 맛떼이루
당신을 사랑하는 사람은 언제까지라도 기다릴테니

「幸せになることがすこしだけ苦手」だと
「시아와세니 나루 코토가 스코시다케 니가테」다토
「행복해진다는게 웬지 힘들어」라며

つぶやいた夜にさよなら
쯔부야이따 요루니 사요나라
중얼거리던 밤들과 이별을

いつの日か愛の喜びと その深さに氣付く瞬間
이쯔노 히까 아이노 요로코비토 소노 후카사니 키즈쿠 토키
어느 날인가 사랑의 기쁨과 그 심오함을 깨닫는 순간

何も知らない子供じゃいられなくなるよ
나니모 시라나이 코도모쟈 이라레나쿠나루요
아무것도 모르던 아이로 있을 순 없게 될거야

飛ぶことを忘れた小鳥だけが本當の空を知ってる
토부코토오 와스레따 코토리다케가 혼토노 소라오 싯떼루
나는법을 잊어버린 작은새만이 진정한 하늘을 아는거야

マ-ガレット
Margaret

あなたの淚の意味は 誰にも分からないけど
아나타노 나미다노 이미와 다레니모 와카라나이케도
당신의 눈물의 의미는 그누구도 알 수 없겠지만

あなたを愛する人は必ずそばにいる
아나타오 아이스루 히토와 카나라즈 소바니 이루
당신을 사랑하는 사람은 반드시 곁에 있을테니

「幸せになることがすこしだけ苦手」だと
「시아와세니 나루 코토가 스코시다케 니가테」다토
「행복해진다는게 웬지 힘들어」라며

泣いていた夜にさよなら
나이떼이따 요루니 사요나라
울었던 밤들과 이별을

いつか自由に空を飛ぶことができるから
이쯔까 지유-니 소라오 토부 코토가 데키루카라
언젠가 자유롭게 하늘을 날 수 있을테니

薔薇色の未來が ほら目の前に廣がってる
바라이로노 미라이가 호라 메노마에니 히로갓떼루
장미빛 미래가 봐, 눈앞에 펼쳐질테니

マ-ガレット
Margaret

あなたの傷みは きっと誰にも分からないけど
아나타노 이타미와 킷또 다레니모 와카라나이케도
당신의 아픔은 분명 그누구도 알 수 없겠지만

あなたを愛する人はいつまでも待っている
아나타오 아이스루 히토와 이쯔마데모 맛떼이루
당신을 사랑하는 사람은 언제까지라도 기다릴테니

「幸せになることがすこしだけ苦手」だと つぶやいた
「시아와세니 나루 코토가 스코시다케 니가테」다토 쯔부야이따
「행복해진다는게 웬지 힘들어」라며 중얼거리던

マ-ガレット
Margaret

あなたの淚の意味は 誰にも分からないけど
아나타노 나미다노 이미와 다레니모 와카라나이케도
당신의 눈물의 의미는 그누구도 알 수 없겠지만

あなたを愛する人は必ずそばにいる
아나타오 아이스루 히토와 카나라즈 소바니 이루
당신을 사랑하는 사람은 반드시 곁에 있을테니

「幸せになることがすこしだけ苦手」だと
「시아와세니 나루 코토가 스코시다케 니가테」다토
「행복해진다는게 웬지 힘들어」라며

泣いていた夜にさよなら
나이떼이따 요루니 사요나라
울었던 밤들과 이별을

ひとりきりの夜にさよなら
히토리키리노 요루니 사요나라
혼자만의 밤들에게 이별을

가사 검색