New Sensation

水樹 奈奈
앨범 : New Sensation
작사 : 矢吹 俊郞
작곡 : 矢吹 俊郞

- New Sensation -

君(きみ)だけ 悲(かな)しむ 樣(よう)な
키미다케 카나시무 요오나
너만 슬퍼하는 듯한
經驗(けいけん)は もう 終(お)わりに したらいい
케이케응와 모오 오와리니 시타라이이
경험은 이제 끝냈으면 좋겠어
僕(ぼく)に とって 大切(たいせつ)な 想(おも)いだけ 信(しん)じて
보쿠니 토옷테 타이세츠나 오모이다케 시음지테
내게 있어 소중한 마음만을 믿어

周(まわ)りの NOISEで 踊(おど)ったり
마와리노 NOISE데 오도옷타리
주위의 잡음으로 동요하기도 하고
見(み)えない 想像(そうぞう)で スネたり
미에나이 소오조오데 스네타리
보이지 않는 상상으로 토라지기도 하고
道(みち)を 間違(まちが)えないで 欲(ほ)しいよ 泣(な)かないでね
미치오 마치가에나이데 호시이요 나카나이데네
길을 착각하지 않길 바래 울지 말라구
もう やめに しょう
모오 야메니 시요오
이제 그만 두기로 하자

一度(いちど)きりの 人生(じんせい)
이치도키리노 지은세이
한번 뿐인 인생은
樂(たの)しむべきだよね 絶對(ぜったい)
타노시무베키다요네 제엣타이
반드시 즐겨야하는 거잖아
自分(じぶん)の 欠点(けってん) 見付(みつ)けて 落(お)ちたり
지부운모 케엣테응 미츠케테 오치타리
자신의 결점을 발견하고 침울해지기도 하고
たわいもない 事(こと) 考(かんが)えちゃう 暇(ひま)も ない
타와이모나이 코토 카응가에챠우 히마모 나이
쓸데없는 걸 생각할 여유도 없어
そろそろ 切(き)り替(か)えてみようよ
소로소로 키리카에테미요오요
슬슬 바꿔보자구

自分(じぶん)を 責(せ)めて 震(ふる)える
지부웅오 세메테 후루에루
자신을 나무라며 떠는
そんな 君(きみ)にも 僕(ぼく)が 必要(ひつよう)で
소은나 키미니모 보쿠가 히츠요오데
그런 너에게도 내가 필요해서
明(あか)るく 振(ふ)る舞(ま)う 笑顔(えがお)
아카루쿠 후루마우 에가오
밝게 행동하며 웃는 얼굴
なごみある 日日(ひび)へ
나고미아루 히비에
온화한 날들로

時間(じかん)を あたえてくれたなら
지카응오 아타에테쿠레타나라
시간을 준다면
透(す)き通(と)った 君(きみ)を 飾(かざ)って
스키토옷타 키미오 카자앗테
투명했던 널 꾸며서
やわらかな 愛情(あいじょう)で 包(つつ)むよ 期待(きたい)してね
야와라카나 아이죠오데 츠츠무요 키타이시테네
포근한 사랑으로 감싸겠어 기대하라구
もう 決(き)めてしまおう
모오 키메테시마오오
이제 결판을 내자구

かけがえのない 君(きみ)を
카케가에노나이 키미오
둘도 없이 소중한 너를
大事(だいじ)に するからね 絶對(ぜったい)
다이지니 스루카라네 제엣타이
꼭 소중히 할테니까 말야
ご立派(りっぱ)な 方(ほう)は 笑(わら)い飛(と)ばすけど
고리입빠나 호오와 와라이토바스케도
훌륭한 사람은 웃어넘기겠지만
お祭(まつ)り 氣分(きぶん)で 乘(の)り越(こ)えちゃう 道(みち)も ある
오마츠리 키부운데 노리코에챠우 미치모 아루
축제하는 기분으로 극복해버리는 길도 있어
これでも 氣合(きあ)い 入(い)れてるから
코레데모 키아이 이레테루카라
그래도 기합을 넣고 있으니까

一度(いちど)きりの 人生(じんせい)
이치도키리노 지은세이
한번 뿐인 인생은
樂(たの)しむべきだよね 絶對(ぜったい)
타노시무베키다요네 제엣타이
반드시 즐겨야하는 거잖아
望(のぞ)んでばかりで 意味(いみ)なく 落(お)ちたり
노조은데바카리데 이미나쿠 오치타리
바라기만 하고 의미 없이 침울해지기도 하고
アリエナイ! なんて 驚(おどろ)いちゃう 暇(ひま)もない
아리에나이! 나은테 오도로이챠우 히마모나이
그럴 리 없어! 라며 놀랄 틈도 없어
まだまだ 力(ちから)とか あるんじゃない?
마다마다 치카라토카 아루운쟈나이?
아직 힘 같은 건 있잖아?

はがゆい 僕(ぼく)らも ひとつの なれたなら 絶對(ぜったい)
하가유이 보쿠라모 히토츠니 나레타나라 제엣타이
답답한 우리들도 하나에 익숙해지면 절대로
苦惱(くのう)の 先(さき)には 無限(むげん)の 可能性(かのうせい)が
쿠노오노 사키니와 무게응노 카노오세이가
고뇌한 끝에는 무한한 가능성이
待(ま)ちわびてるから 窓(まど)の 外(そと)を 眺(なが)めて
마치와비테루카라 마도노 소토오 나가메테
애타게 기다리고 있으니까 창 밖을 바라봐
そろそろ 切(き)り替(か)えてみようよ
소로소로 키리카에테미요오요
슬슬 바꿔보자구

信(しん)じて 僕(ぼく)の New Sensation
시음지테 보쿠노 New Sensation
믿어 내가 일으킬 새로운 센세이션(Sensation)을

=================================================
출처:신비로 애니피아의 "알렉시엘"님
by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)


가사 검색