深愛 ~only one

KAWAMURA RYUICHI
작사 : RK
작곡 : RK

深愛 ~only one

何度も愛の言葉交わして 夢なら二人は戀人だね
난도모아이노코토바카와시테 유메나라 후타리와코이비토다테
몇 번이라도 사랑의 말을 주고받으며 꿈이라면 두 사람은 연인이야
あきれるくらい きみの魔法を信じていたよ
아키레루쿠라이 키미노마호우오 신지테이타요
이상할 정도로 너의 마법을 믿고 있었어
ショ-ケ-スに 入れたら きみは不自然だから
쇼-케-스니 이레타라 키미와후시젠다카라
쇼케이스에 넣는다면 너는 부자연스러울 테니까
きっと 愛していたから 胸が痛むから
킷토 아이테이타카라 무네가 이타무카라
분명히 사랑하고 있었으니까 가슴이 아프니까
今も 考えるだけで ふっと 淚があふれそう あの日に
이마모 캉가에루다케데 훗토 나미다가아후레소우 아노히니
지금도 생각하는 것만으로 갑자기 눈물이 넘쳐흐를 것같아 그 날에
誰かの腕に抱かれたきみは 誰より輝くよ切ないよ
다레카노우테니다카레타 키미와 다레요리카가야쿠요세쯔나이요
누군가의 팔에 안겨있었던 넌 누구보다도 빛나서 안타까웠어
奪う事はできない 言葉にすることもダメ
우바우코토와데키나이 코토바니스루코토모다메
빼앗을 수 없어 말을 건넬 수도 없어
この街 きみの影を探して 一人 步いてた
코노마치 키미노 카게오사가시테 히토리 아루이테타
이 거리 너의 그림자를 찾으며 혼자 걷고 있었다
どんな わがままでもいい my love かなえたくて
돈나 와가마마데모이이 my love 카나에타쿠테
어떤 응석이라도 좋아 my love 이루고 싶어서
きみは 僕の靑春を そっと 支えてくれたから あの日も
키미와 보쿠노세이슌오 솟토 사사에테쿠레타카라 아노히모
너는 내 청춘을 가만히 떠받쳐주었으니까 그 날도
今は ステキな人が 僕を 癒してくれる
이마모 스테키나히토가 보쿠오이야시테쿠레루
지금은 멋진 사람이 날 치유해주고 있어
心の中のきみは ずいぶん 小さくなった
코코로노나카노키미와 즈이분 치이사쿠낫타
마음 속의 너는 많이 작아졌어
誰より 愛していたから my love 輝けたよ
다레요리 아이시테이타카라 my love 카가야케타요
누구보다 사랑했었으니까 my love 빛날 수 있었어
ずっと きみの微笑みを ずっと 見ていたかった
즛토 키미노호호에미오 즛토 미테이타캇타
계속 너의 미소를 계속 바라보고 싶었어
どこかで きみが困ったら my love かえしたいよ
도코카데 키미가코맛타라 my love 카에시타이요
어딘가에서 너가 곤란하다면 my love 되돌리고 싶어
ずっと あの日の時に ずっと さよならが言えない
즛토 아노히노토키니 즛토 사요나라가이에나이
계속 그날의 시간에 계속 이별을 고할 수 없어
今も 深く 深く
이마모 후카쿠 후카쿠
지금도 깊게 깊게..


가사 검색