夜曲

矢野眞紀
앨범 : 夜曲

長い 長い 旅の 果てに
나가이 나가이 타비노 하테니
길고 길었던 여행의 끝에

僕は この 岸邊に やって 來た
보쿠와 코노 키시베니 야테 키타
나는 이 강가에 겨우 왔어

何處に 向かい 流れてるの 目の 前の 川よ…
도코니 무카이 나가레테루노 메노 마에노 카와요…
어디를 향하여 흐르고 있는거니 눈 앞의 강이여…

向かう 場所も 見失って
무카우 바쇼모 미우시낫테
향하는 장소도 잃어버린채

なのに なぜ 僕は 生きてるの
나노니 나제 보쿠와 이키테루노
그런데도 왜 나는 살아가는 것일까

問いかけても この 景色は 何も 返事えない
도이카케테모 코노 케시키와 나니모 코타에나이
물어보아도 이 풍경은 무엇도 대답하지않아

消えはしない あの 日の 痛み
키에와시나이 아노 히노 이타미
지워지지않아 그 날의 아픔

今も 聞こえる 君の 言葉が
이마모 키코에루 키미노 코토바가
지금도 들리고있어 당신의 목소리가

泣いて 泣いて 泣いて…
나이테 나이테 나이테…
울어도 울어도 울어봐도…

どうして 人は 想いが 溢れてるの
도오시테 히토와 오모이가 아후레테루노
어째서 사람은 마음이 넘쳐 흐르는 것일까

生きるもの すべての 淚の雨が 川になり
이키루모노 스베테노 나미다노아메가 야가테 카와니 나리
살아가는 모든 것의 눈물의 비가 결국은 강이 되어

大地を 今日も 流れてる
다이치오 쿄오모 나가레테루
대지를 오늘도 흐르고있어

ひとつ ひとつ 輝き出す あかね色の 空の 星達
히토츠히토츠 카카야키다스 아카네 이로노 소라노 호시다치
하나 하나 빛나고 있는 붉은 빛 띈 하늘의 별들

遙か遠く 故鄕には 今も 僕がいる
하루카 토오쿠 후루사토니와 이마모 보쿠가 이루
아득히 먼 고향에는 지금도 내가 있어

永遠など 誰も 求めず 短すぎる 時を 生きてる
에이엔나도 다레모 모토메즈 미지카스기루 토키오 이키테루
영원따위는 아무도 바라지않고 너무나 짧은 시간을 살아가지

泣いて 泣いて 泣いて…
나이테 나이테 나이테…
울어도 울어도 울어봐도…

どうして 人は こんなに 弱いのだろう
도오시테 히토와 콘나니 요와이노다로우
어째서 사람은 이렇게나 약한 것일까

すべての 悲しみや 喜び達が やがて 川になり
스베테노 카나시미야 요로코비다치가 야가테 카와니 나리
모든 슬픔이나 기쁨들이 결국은 강이 되어

世界を 今日も 流れてる
세카이오 쿄오모 나가레테루
세계를 오늘도 흘러가고있어

夜へ 歸る 海鳥達よ…
요루에 카에루 우미토리다치요…
밤으로 돌아가는 바다새들이여…

僕の 孤獨も 運んでおくれ
보쿠노 코도쿠모 하코은데오쿠레
나의 고독까지도 가지고가주렴

泣いて 泣いて 泣いて…
나이테 나이테 나이테…
울어도 울어도 울어봐도…

どうして 人は 想いが 溢れてるの
도오시테 히토와 오모이가 아후레테루노
어째서 사람은 마음이 넘쳐 흐르는 것일까

生きるもの すべての 淚の雨が やがて 川になり
이키루모노 스베테노 나미다노아메가 야가테 카와니 나리
살아가는 모든 것의 눈물의 비가 결국은 강이 되어

大地を 今日も 流れてる
다이치오 쿄오모 나가레테루
대지를 오늘도 흐르고있어


가사 검색