One More Dream∼願い∼

Speed

吹(ふ)きすさぶ 嵐(あらし)の 後(あと)
[후키스사부 아라시노 아또]
휘몰아치는 폭풍의 뒤에

立(た)ち盡(つ)くした あの 大地(だいち)は
[타찌쯔끄시따 아노 다이찌와]
내내 버티고 서 있은 저 대지는

絶望(ぜつぼう)と 希望(きぼう) 乘(の)り越(こ)え
[제쯔보-또 키보- 노리코에]
절망과 희망을 뛰어 넘어

强(つよ)くなれた 私(わたし)が いる
[쯔요끄나레따 와따시가 이루]
강하게 될 수 있었던 내가 있어

動(うご)き出(だ)せた 勇氣(ゆうき)よ
[우고끼다세따 유-키요]
움직이기 시작할 수 있었던 용기여



One More Dream あの 日(ひ) 途切(とぎ)れた
[One More Dream 아노 히 토기레따]
One More Dream 그 날 끊어졌던

遠(とお)い 夢(ゆめ)の 續(つづ)きが 知(し)りたくて
[토오이 유메노 쯔즈끼가 시리따끄떼]
먼 꿈의 다음이 알고 싶어서

探(さが)し續(つづ)けてきた 未來(みらい)
[사가시쯔즈께떼키따 미라이]
계속 찾아 왔던 미래

今(いま) 君(きみ)の 瞳(ひとみ)の 中(なか)に ある
[이마 기미노 히또미노 나카니 아루]
지금 너의 눈동자 속에 있어

闇(やみ)の ない 空(そら)なんてない
[야미노 나이 소라난-떼나이]
어둠이 없는 하늘 따위 없어

朝(あさ)の 來(こ)ない 夜(よる)なんてない
[아사노 코나이 요루난-떼나이]
아침이 오지 않는 밤 따위 없어

私(わたし)たちは 確(たし)かに 見(み)てきたよね
[와따시다찌와 타시카니 미떼키따요네]
우리들은 분명히 보아 왔잖아

この 町(まち)の cryin' この 國(くに)の Pain
[고노 마찌노 cryin' 고노 쿠니노 Pain]
이 거리의 cryin' 이 나라의 Pain

果(は)てなく 續(つづ)く 旅路(たびじ)
[하떼나끄 쯔즈끄 타비지]
끝없이 계속되는 여행길

☆☆

One More Dream 明日(あす)を 見(み)つめて
[One More Dream 아스오 미쯔메떼]
One More Dream 내일을 바라보며

いきて行(ゆ)こう 變化(へんか)は 恐(おそ)れないよ
[이끼떼유코- 헹-카와 오소레나이요]
살아가자 변화는 두렵지 않아

その 先(さき)の 話(はなし)を して
[소노 사키노 하나시오 시떼]
그 다음의 이야기를 해 줘

歷史(れきし)は 果(は)てしなく 作(つく)られて行(ゆ)く
[레키시와 하떼시나끄 쯔끄라레떼유끄]
역사는 끝없이 만들어져가

My memories forever… I can't forget your love…

願(ねが)い續(つづ)けて 祈(いの)りは 屆(とど)くから
[네가이쯔즈께떼 이노리와 토도끄까라]
계속 기원해 줘 기도는 전해지니까

☆ Repeat

☆☆Repeat

One More Dream La La La…

One More Dream La La La…

가사 검색