lovin it

Amuro Namie
앨범 : LOVE ENHANCED

lovin it

必ず 每朝 出逢った 名前も知らない
[카나라즈 마이아사 데아앗따 나마에모 시라나이]
반드시 매일 아침 만났던 이름도 모르는

笑顔と ときどき さみしい まなざしが
[에가오또 토키도키 사미시이 마나자시가]
미소와 가끔 외로운 눈빛이

忘れられない ささやかな 生きがい だった
[와스레라레나이 사사야카나 이키가이 다앗따]
잊혀지지 않는 작은 삶의 보람이었다.

遠い日の ことのようだけど
[토오이히노 코또노요-다케도]
먼 날의 일같지만

雪さえも まだ訪れてもいない
[유키사에모 마다오또즈레떼모이나이]
눈조차도 아직 찾아오지도 않아

どこにいったの? 星を見上げて
[도코니 잇따노? 호시오 미아게떼]
어디에 갔었어? 별을 올려다 보며

元氣でいるか? 氣がかりなの  永遠に…
[겐-키데이루까? 키가까리나노  에이에은니]
건강해? 걱정돼. 영원히..

(ラップ)랩
氣持ち夜空に 消えてくような latter days
[기모치 요조라니 키에떼쿠요-나 latter days]
마음이 밤하늘로 사라져가는 듯한

まるで何度もくりかえされてる deja vu
[마루데 난도모쿠리카에사레떼루 deja vu]
마치 몇 번이나 반복되고 있는

止むに止まねえぜ
[토무니 토마네에제]
멈출래야 멈출 수 없어

すれちがいながら擴がる人との狹間
[스레치가이나가라 까이가루 히또노 세이]
스쳐지나가며 넓어지는 타인과의 사이

(It's crazy)本能逆らう
[혼노- 사카라우]
본능을 거스른다

本性あらわにすると…
[혼쇼-아라와니스루토]
본성을 노골적으로 드러내면-

新たなる傳說の幕開け I rock it
[아따라시타나루 제은세쯔노 마꾸아께I rock it]
새로운 전설의 막을 열어

仕掛けも種もねえ この思いだけ
[시까케모 다네모네에 코노오모이다케]
아무런 속임수도 없어 이 마음뿐

Ah こうして 人はすれちがってく
[아 코오시떼 히또와스레치가앗떼쿠]
아 이렇게 해서 사람은 스쳐지나 가

Ah そして 人はまた出逢ってく
[아 소시떼 히또와 마다 데아앗떼쿠]
아 그리고 사람은 또 만나 가

ちょっとだけでも 考えておきたい
[쵸옷또다케데모 카응가에떼오끼따이]
조금이라도 생각해 두고 싶어

大事な人がそばにいること
[다이지나 히또가 소바니이루코또]
소중한 사람이 옆에 있는 것을

大事なものがそばにあること
[다이지나 모노가 소바니아루코또]
소중한 것이 옆에 있는 것을

※everyday every morning
 I thank the lord above for the
Kindness of your love※

everyday every morning
I thank the lord above for the
tenderness of your love
Of your love…

(ラップ)랩
I be lovin' it, I be lovin' it..この人生
이 인생
I be lovin' it, I be lovin' it..常に進展
[쯔네니 시은떼은]
언제나 진전
I be lovin' it, I be lovin' it..everyday
I be lovin' it, I be lovin' it, love, lovin' it
I be lovin' it, I be lovin' it..君の感性
[키미노 카은죠]
당신의 감정
I be lovin' it, I be lovin' it..いつも新鮮
[이쯔모 신젠]
언제나 신선
I be lovin' it, I be lovin' it..everyday
I be lovin' it, I be lovin' it, love, lovin' it

※くり返し)
everyday every morning
I thank the lord above for the
sweetness of your love

雪さえも まだ訪れてもいないじゃない
[유끼사에모 마다 오또즈레떼모이나이쟈나이]
눈조차 아직 찾아오지도 않았잖아?

忘れちゃいけないこと おぼえておこうよ
[와스레챠이께나이코또 오보에떼오코오요]
잊어버려서는 안되는 걸 기억해 두자구

가사 검색