滿月

후지모토 미키

立ち上がれ やっぱし 立ち上がれ
(타치아가레 얍파시 타치아가레)
일어서! 역시 일어서!
やっぱし 全てに感謝して GO ON
(얍파시 스베테니 칸샤시테 GO ON)
역시 모든 것에 감사하며 GO ON
燃え上がれ そして 燃え上がれ
(모에아가레 소시테 모에아가레)
감정을 불태워! 그리고 감정을 불태워!
そして 私を信じて GO ON
(소시테 와타시오 신지테 GO ON)
그리고 나를 믿으며 GO ON

さあ 滿月だぞ さあ 滿月だぞ
(사- 만게츠다조 사- 만게츠다조)
자, 보름달이야! 자, 보름달이야!

戀をして 必死で 背伸びしたけれど 淚に變わった 母さん
(코이오 시테 힛시데 세노비시타케로도 나미다니 카왓타 카-상)
사랑에 빠져서 필사적으로 노력했는데도 눈물로 변했어요, 엄마…
約束をうっかり忘れたりしても でもね許してよ 父さん
(야쿠소쿠오 욱카리 와스레타리시테모 데모네 유루시테요 토-상)
약속을 깜빡 잊어버려도, 그래도 용서해주세요, 아빠…

さあ 滿足だぞ さあ 滿足だぞ
(사- 만조쿠다조 사- 만조쿠다조)
자, 만족해! 자, 만족해!

ずっと先の休日 何してる?
(즛토 사키노 큐-지츠 나니시테루)
다다다다다음 휴일에 뭐 할꺼야?
もっと先の人生 誰か敎えて!
(못토 사키노 진세- 다레카 오시에테)
더 먼 미래의 인생을 누군가 알려줘요!!

百貨店にもないような 珍しい戀をして
(햑카텐니모 나이요-나 메즈라시- 코이오 시테)
백화점에도 없을 듯한 드문 사랑을 해서
でっかい聲で叫びたい
(덱카이 코에데 사케비타이)
큰 소리로 외치고 싶어요
幸せの OH! YAH! OH! YAH!
(시아와세뇨 OH! YAH! OH! YAH!)
행복한 OH! YAH! OH! YAH!

學校じゃ いっつも ドジだった ことは 內緖にしててよ 先生
(각코-쟈 잇츠모 도지닷타 코토와 나이쇼니 시테테요 센세-)
학교에서는 언제나 바보 같았다는 건 비밀로 해 주세요, 선생님!
お料理は とっても 得意だよってことで 話し合わせてよ 姉さん
(오료-리와 톳테모 토쿠이다욧테 코토데 하나시아와세테요 네-상)
요리는 너무나 잘한다고 얘기해 주세요, 언니!

さあ 滿腹だぞ さあ 滿腹だぞ
(사- 맘푸쿠다조 사- 맘푸쿠다조)
자, 배가 불러! 자, 배가 불러!

大切な手紙を しまってた 机の引き出しの 鍵が見つかんない
(타이세츠나 테가미오 시맛테타 츠쿠에노 히키다시노 카기가 미츠칸나이)
소중한 편지를 넣어 둔 책상 서랍 열쇠를 찾을 수가 없어요…

三日間での旅でも すっばらしい時となる
(밋카칸데노 타비데모 습바라시- 토키토 나루)
3일간의 여행이라도 멋진 시간이 되요
でっかい聲で叫びたい
(덱카이 코에테 사케비타이)
큰 소리로 외치고 싶어요
憧れの OH! YAH! OH! YAH!
(아코가레노 OH! YAH! OH! YAH!)
동경해왔던 OH! YAH! OH! YAH!

百貨店にもないような 珍しい戀をして
(햑카텐니모 나이요-나 메즈라시- 코이오 시테)
백화점에도 없을 듯한 드문 사랑을 해서
でっかい聲で叫びたい
(덱카이 코에데 사케비타이)
큰 소리로 외치고 싶어요
幸せの OH! YAH! OH! YAH!
(시아와세뇨 OH! YAH! OH! YAH!)
행복한 OH! YAH! OH! YAH!

三日間での旅でも すっばらしい時となる
(밋카칸데노 타비데모 습바라시- 토키토 나루)
3일간의 여행이라도 멋진 시간이 되요
でっかい聲で叫びたい
(덱카이 코에테 사케비타이)
큰 소리로 외치고 싶어요
憧れの OH! YAH! OH! YAH!
(아코가레노 OH! YAH! OH! YAH!)
동경해왔던 OH! YAH! OH! YAH!
OH! YAH! OH! YAH!
OH! YAH! OH! YAH!

출처 : 지음아이

가사 검색