La salle de bain

Shina Ringo
앨범 : りんごのうた

in a cafe just a little down the stairs
from a city shop selling cameras and things
도시의 가게로부터 약간 아래층에 있는 까페에서
카메라와 잡동사니들을 팔면서
i smelled your lighter oil mixed with coffee and cream
나는 크림과 커피향내가 뒤섞인 당신 라이터의 오일냄새를 맡았습니다.
an odor still lingered from the lines you gave me
그리고 당신의 대사와 함께 머무르는 그 냄새도..
you said it did not you? "just do it kill me"
당신이 이렇게 말하지 않았나요? "그냥 날 죽여줘."
today is a day that in particular
오늘이 바로 특별한 날이네요.
i seem to be smiling and laughing quite a lot
내가 많이 웃고 있는 것처럼 보이겠죠.
i just had a dream and in it you had died
난 그저 꿈을 꾸었어요. 그리고 꿈속에서 당신이 죽었어요.
and i had no choice then but to love you
그리고 난 당신을 사랑할 수밖에 없었어요.
do not think to abandon or ever leave me
날 버리거나 떠날 생각은 하지 말아요.
so wash me cut me i am underwater
날 씻겨줘요 날 베어요 난 물 속에 잠겨있어요.
my lungs and breathing are quite affected
폐와 호흡이 물 때문에 힘겨워요.
please watch me closely and do check to see
가까이 와서 날 보고 확인해주세요.
i dry out completely i dry through and through
내가 완전히 말라버렸는지, 완전히..
come shine me tear me i am underwater
와서 날 비춰줘요, 눈물을 흘려줘요. 난 물 속에 있어요.
relying completely on zero gravity
완벽히 중력 '0'(무중력)에 의존한 채..
and when I do melt down entirely immediately
그리고 내가 완전히 녹아버렸을때 곧
bon appetit
욕망이 태어나죠.

it was you who was dying there right in front of me
내 앞에서 죽어갔던 사람은 바로 당신이었군요.
and i could not stop the tears i could not hold them in
그리고 난 눈물을 멈출 수가 없었어요. 눈물을 참고 삼킬 수가 없었어요.
all of the little things of this little world
이 작은 세계의 작은 모든 것들이
are so very dear to me it hurts to think of them
내게는 너무나도 사랑스러워서 그것들을 생각하기만 해도 맘이 아프죠.
oh do not make me have those kind of dreams again
오, 다시는 내가 그런 꿈을 꾸게 하지 마세요.
a scent so sweet that it got me dirty
향기가 너무나도 달콤한 나머지 날 더럽히는군요.
the troops to protect me were out on patrol
날 지켜야 할 부대는 순찰을 하지않아요.
please watch me closely and do check to see
와서 날 봐줘요 그리고 확인해 주세요
i dry out completely i dry through and through
내가 완전히 말라서 사라져 버렸는지
a lie so big that it got me dirty
거짓말은 너무나도 커서 나를 더럽히는군요
as soon as i said it a wound opened up
내가 그 거짓말을 하자마자 상처가 생겨났어요.
and when i do melt down entirely immediately
그리고 내가 완전히 녹아버렸을 때, 그 즉시
bon appetit
욕망이 태어나죠.
you said it did not you? "just do it kill me"
so wash me cut me i am underwater
my lungs and breathing are quite affected
please watch me closely and do check to see
i dry out completely i dry through and through
come shine me tear me i am underwater
relying completely on zero gravity
and when I do melt down entirely immediately
bon appetit

i am not afraid of a little boredom
난 약간의 지루함이 두렵지 않아요.
why did the two of them ever chance to meet?
왜 그 둘은 우연히 만났었죠?
i am not afraid of a little boredom
난 조금의 지루함도 두렵지 않아요.
why did the two of them ever chance to meet?
왜 그 둘은 우연히 만났었던 거죠?(이부분 잘 모르겠음)
i am not afraid..
난 두렵지 않아요..


가사 검색