What in the world happened to you?
도대체 너 어떻게 된거야?
Before you started toking
you used to have a brain
but now you don't get
even the simplest of things
I can draw a little picture
Or even use my hands
I try to explain
but you just don't understand
네가 마약을 하기 전엔
똑똑한 놈이었어.
근데 넌 이제 아주 간단한 것도
이해하지 못하잖아.
네 앞날이 눈에 선하다.
내가 설명을 해주려고 해도
넌 말귀를 못알아 먹네.
*
Man you're really losing it
넌 정말 패배자가 되가고
And you've really done a lot of junk now
못된 짓을 한거야.
But you keep on abusing it
자신을 계속 학대하고 있는 거라구.
What in the world happened to you?
너 도대체 어떻게 된거야?
It's bad enough you do it
To do it to yourself
But taking someone with you
Well you know that's something else
I say I'm not that kind of person
I'm not that kind of man
I try to explain
but you just don't understand
네가 마약을 하는 것 자체로도 나쁜 일이야.
너 자신이 마약을 하는 것 말이야.
하지만 다른 사람까지 끌어들이는 건
너도 알다시피 더 큰일이지.
난 그런 놈이 아냐.
난 마약같은 걸 할 놈이 아니라고
설명을 해 줘도
넌 전혀 이해를 못하는구나.
* x2
Man you're really losing it
And you've really done a lot of junk now
But you keep on abusing it
넌 정말 패배자가 되가고
못된 짓을 한거야.
자신을 계속 학대하고 있는 거라구.
What in the world happened to you?
너 도대체 어떻게 된거야?
I might be sympathetic
or cut a little slack
If I thought
that you were willing to give a little back
But you do it in the morning
You do it in the night
You lie to refrain
from just facing your life
너에게 연민을 느끼지만
난 좀 쉬어야 겠다.
난 네가 내 말을
좀 들을 거라 생각했지만
넌 밤낮으로 그짓만 해.
넌 인생에 맞서기가 싫어서
거짓 삶을 살고 있는 거야.
So I'll see you tomorrow
You'll be gacking up again
I'll see you in a coffin
by the time your wad is spent
I think of all the times
that I tried to lend a hand
I try to explain
but you just don't understand
내일 널 만나면
넌 또 마약이나 하고 있겠지.
그 마약을 다 하고 나면
관속에 있는 네 모습을 볼지도 몰라.
네게 도움을 주려 했던
그 모든 시간들이 떠올라.
내가 아무리 설명을 하려해도
넌 도대체 이해하지 못하고 있어
*
Man you're really losing it
And you've really done a lot of junk now
But you keep on abusing it
넌 정말 패배자가 되가고
못된 짓을 한거야.
자신을 계속 학대하고 있는 거라구.
What in the world happened to
What in the world happened to
What in the world happened to you?
너 도대체 어떻게 된거야?