あの日に... (아노히니 - 그 날로)

木村眞紀 (키무라 마키)


つめたい かぜが まどを なかすの さみしい よる
(쯔메다이 가제가 마도오 나카스노 사미시이 요루)
차가운 바람이 창문을 울리는 쓸쓸한 밤
こごえる むね あたためたくて
(코고에루 무네 아타타메타쿠테)
얼어붙은 가슴 녹이고 싶어서
リプレイ あの なつを
(리후레이 아노 나쯔오)
REPLAY 그 여름을

なみうち ぎわで おどける あなた たのしそうよ
(나미우찌 기와데 오도케루 아나타 따노시소우요)
파도치는 해변에서 익살부리는 당신 즐거워 보여요
ふたりだけの おもいでの ビデオ ひとりで ながめているの
(후따리다케노 오모이데노 비데오 히또리데 나가메테이루노)
둘만의 추억의 비디오 혼자서 바라보고 있어요

すこし テレながら 'すきだよ'と つぶやいてる
(스코시 테레나가라 '스키데요'또 쯔부야이떼루)
조금 수줍어하며 '좋아해'라고 중얼거리고 있어
うそつきの あなたの かお なみだいろで にじんでく
(우수쯔키노 아나타노 카오 나미다이로데 니징데쿠)
거짓말장이 당신의 얼굴 눈물빛으로 흐려지고 있어요

あなた せつないよ ごめんね こんなに いまも おもいを のこしてる
(아나타 세쯔나이요 코메응네 고응나니 이마모 오모이오 노코시떼루)
당신 안타까워요 미안해요 이렇게 아직도 미련을 남기고 있어요
ふたりの すべては この ひかりの なか
(후따리노 스베떼하 고노 히카리노 나카)
둘의 모든 것은 이 화면 속에
ならば まだ まきもどせるの?
(나라마 마다 마키모도세루노)
그렇다면 아직 되돌릴 수 있는건가요?
あのひに...
(아노히니)
그 날로...

りょうて いっぱいの おもいでを しんじていた
(료오떼 이잇바이노 오모이데오 시응지떼이따)
양손 가득 추억이 있다고 믿고 있었어요
くりかえして かぞえるけど ごゆびから すすめないの
(쿠리카에시떼 가조에루케도 코유비카라 스스메나이노)
하지만, 되풀이해서 세어봐도 둘 이상은 셀 수가 없네요

あなた そばに いて
(아나타 소바니 이떼)
당신, 곁에 있어줘요
そして 'うそだよ'と いって こころを だきしめて
(소시떼 '오소다요'또 이잇떼 코코로오 다키시메떼)
그리고 '거짓말이야'라고 말하고 마음을 감싸안아줘요
ふたりの すべてが きえてしまうなら
(후따리노 소베떼가 키에떼시마우나라)
둘의 모든 것이 사라져버린다면
いま すぐに まきもどしたい
(이마 스구니 마키모도시떼이)
바로 지금 되감고 싶어요
あのひに...
(아노히니)
그 날로...

あなた せつないよ ごめんね こんなに いまも おもいを のこしてる
(아나타 세쯔나이요 코메응네 고응나니 이마모 오모이오 노코시떼루)
당신 안타까워요 미안해요 이렇게 아직도 미련을 남기고 있어요
ふたりの すべてが きえてしまうなら
(후따리노 소베떼가 키에떼시마우나라)
둘의 모든 것이 사라져버린다면
いま すぐに まきもどしたい
(이마 스구니 마키모도시떼이)
바로 지금 되감고 싶어요
あのひに...
(아노히니)
그 날로...

가사 검색