ALONE

岡本仁志(Okamoto Mayo)
작사 : 岡本仁志(Okamoto Mayo)
작곡 : 岡本仁志(Okamoto Mayo)
편곡 : 岡本仁志(Okamoto Mayo)

"君は强いから大丈夫だよ"なんて
"넌 강하니까 괜찮을 거야" 같은
そんなこと言われたら  弱さ見せられない
그런 말 듣는다면 나약함 보여줄 순 없어
"カ-ドがもうないから"
"카드가 벌써 다 됐어"1)
噓ついて  電話を切った
거짓말하며 전화를 끊었네
降りだした雨に  急ぐ人たち
내리기 시작한 비에 서두르는 사람들
あふれてしまう淚  傘で隱した
넘쳐 흐르는 눈물 우산으로 감췄네2)

* ぎゅっと誰か抱きしめて      누군가 꽉 껴안아 줘
あたたかい胸で泣かせて      따뜻한 가슴에서3) 울게 해줘
ほんとは寂しがりやで        솔직히 너무 외로움을 잘 타서
一人で泣いてばかりで        혼자서 울고만 있을 뿐이기에

あなたの胸で泣きたい          그대 가슴에서3) 울고 싶어
あなたの胸で眠りたい          그대 가슴에서 잠들고 싶어
寄り添えば包んでくれる        바싹 붙으면 감싸 줄거야
でも欲しいのは同情じゃない    하지만 원하는 건 동정이 아냐

一人  ベンチに座り            홀로 벤치에 앉아
いくつも電車  見送る          전차 몇대나 보내 버리네
街の燈りが にじんでしまう     가로등이 흐려져 보이네
あの日に  よく似ているわ      그날과 아주 닮았어
反對側のホ-ム                 반대쪽 (플랫)폼에서
あなたと彼女  見つけたの      그대와 그녀 찾아냈어
樂しそうに 二人 腕を組んでた  즐거운 양 두사람 팔을 끼고 있었지
彼女は私の大切な友たち        그녀는 내 소중한 친구
もっと素直になれたら...       더 솔직해질 수 있었더다면..
もっと勇氣を持ってたら...     더 용기를 지녔더라면..
何も受け止められない          아무것도 받아 들일 수 없네
今もあなたがこんなに愛しい    지금도 그대가 이렇게 사랑스러워

ぎゅっと誰か抱きしめて      누군가 꽉 껴안아 줘
あたたかい胸で泣かせて      따뜻한 가슴에서3) 울게 해줘
ほんとは寂しがりやで        솔직히 너무 외로움을 잘 타서
一人で泣いてばかりで        혼자서 울고만 있을 뿐이기에

あなたの胸で泣きたい          그대 가슴에서3) 울고 싶어
あなたの胸で眠りたい          그대 가슴에서 잠들고 싶어
寄り添えば包んでくれる        바싹 붙으면 감싸 줄거야
でも欲しいのは同情じゃない    하지만 원하는 건 동정이 아냐
あなたの  愛がほしい          그대의 사랑을 갖고 싶어4)

==========================================================
1) 전화카드 잔액이 다 소진됨..
2) '가렸네'
3) '품에서'
4) '그대의 사랑을 원해'
==========================================================

가사 검색