세라핌콜 오프닝

몰라염~

Prayセラフィム コ-ル 오프닝

がみさま おねがい              하느님. 소원이에요.
가미사마 오네가이
この こいを おわらせて            이 사랑을 끝내주세요.
코노 코이오 오와라세테
くじけそうな わたしを                        꺾여 버릴 것만 같은 나를
쿠지케소오나 와타시오
きらいにならない まえに          싫어하게 될 수밖에 없기 전에
키라이니나라나이 마에니

すれ ちがいの いみを            엇갈림의 의미를
스레 치가이노 이미오
ほんとは きついてて          사실은 깨닫고 있어서
호온토와 키츠이테테
Fade outとか まさかねとか               Fade Out이라던가, 설마라던가,
Fade out토카 마사카네토카
ゆれてる                            흔들리고 있어요.
유레테루

あしたも かおさえも          내일도, 오늘조차도
아시타모 카오사에모
だれも わからないよと            그 누구도 알 수 없어요. 라고
다레모 와카라나이요토
さびしい よかんを              슬픈 예감을
사비시이 요카은오
Ah... うち けしたけれど          Ah... 부정하고 싶지만,
Ah... 우치 케시타케레도

きもちと うなはらの          감정이나, 속마음의
키모치토 우나하라노
やさしさよりも つよい                     상냥함보다도 강한
야사시사요리모 츠요이
ふたりの しんじつ こころは さがしてる       두 사람의 진실한 마음을 찾고 있어요.
후타리노 시인지츠 코코로와 사가시테루

pray がみさま ほしいよ                 Pray 하느님. 부탁해요.
pray 가미사마 호시이요
さよならを ゆう ゆうきを              '안녕'을 말할 용기를
사요나라오 유우 유우키오
くじけそうな いまを                      꺾여 버릴 것만 같은 지금을
쿠지케소오나 이마오
こわしたいの                      부숴버리고 싶어요.
코와시타이노
だって にどと であった            그치만 두번 다시 만났던 때의
다앗테 니도토 데아앗타
おもいに もとれないから        추억으로 돌아갈 수 없으니까...
오모이니 모토레나이카라

ときの ながれ はやいね                    시간의 흐름이 빠르네요.
토키노 나가레 하야이네
はしゃぐ ふたり ならんだ               신나서 떠드는 두사람이 나란히 서 있어요.
하샤구 후타리 나라은다
ちいさな シ-ル さめた しろが                 작은 실, 차가운 색이
치이사나 시-루 사메타 시로가
せつない                            안타까워요.
세츠나이

おもい でをたどって                        추억을 더듬어가며
오모이 데오타도옷테
さまよう よるの まちで                        떠돌던 밤거리에서
사마요오 요루노 마치데
つま さき みらいの じぶんを                발끝에 있는 미래의 자신을
츠마 사키 미라이노 지부은오
さがしてる                                찾고 있어요.
사가시테루

pray がみさま おしえて                       Pray 하느님. 가르쳐줘요.
pray 가미사마 오시에테
この こいは おわりなの?                   이 사랑은 끝나는 건가요?
코노 코이와 오와리나노?
くだけ じいった おもい で          산산히 흩어진 추억이
쿠다케 지이잇타 오모이 데
むねを さすの                  가슴을 찔러요.
무네오 사스오
そして にどと であった                  그리고 두 번 다시 만났을
소시테 니도토 데아앗타
ころに もどれなくなる                  무렵으로는 돌아갈 수 없어요.
코로니 모도레나쿠나루

がみさま おねがい                              하느님. 소원이에요.
가미사마 오네가이
この こいを おわらせないで                  이 사랑을 끝내지 말아줘요.
코노 코이오 오와라세나이데
なにも できないから                        아무 것도 할 수 없으니까
나니모 데키나이카라
わたし できないから                          난 할 수 없 수 없으니까...
와타시 데키나이카라

pray がみさま ほしいよ                 Pray 하느님. 부탁해요.
pray 가미사마 호시이요
さよならを ゆう ゆうきを              '안녕'을 말할 용기를
사요나라오 유우 유우키오
くじけそうな いまを                      꺾여 버릴 것만 같은 지금을
쿠지케소오나 이마오
こわしたいの                      부숴버리고 싶어요.
코와시타이노
だって にどと であった            그치만 두번 다시 만났던 때의
다앗테 니도토 데아앗타
おもいに もとれないから        추억으로 돌아갈 수 없으니까...
오모이니 모토레나이카라

pray がみさま おしえて                       Pray 하느님. 가르쳐줘요.
pray 가미사마 오시에테
この こいは おわりなの?                   이 사랑은 끝나는 건가요?
코노 코이와 오와리나노?
くだけ じいった おもい で          산산히 흩어진 추억이
쿠다케 지이잇타 오모이 데
むねを さすの                  가슴을 찔러요.
무네오 사스노
そして にどと であった                  그리고 두 번 다시 만났을
소시테 니도토 데아앗타
ころに もどれなくなる                  무렵으로는 돌아갈 수 없어요.
코로니 모도레나쿠나루


가사 검색