世界のほんの片隅から

ZONE

雪が舞い降りては 二人の手に落ちて溶ける
[유키가 마이오리테와 후타리노 테니 오치테토케루]
눈이 흩날리며 내려서는 둘의 손에 떨어져 녹아
こんなにやさしい氣持ちは きっとはじめてだね
[콘나니 야사시이 키모치와 킷토 하지메테다네]
이렇게 다정한 마음은 분명 처음이야

冬の散步道 通いなれた場所なのに
[후유노 산포미치 카요이나레타 바쇼나노니]
겨울의 산책길 다니기 익숙한 장소인데
ふたりならそれだけで 何だか違って見える
[후타리나라 소레다케데 난다카 치갓테미에루]
둘이라면 그것만으로도 어쩐지 달라보여

急ぎ足を止めて 差し出した手のぬくもり
[이소기아시오 토메테 사시다시타 테노 누쿠모리]
빠른걸음을 멈추고 내민 손의 따스함
噓なんかひとつさえ 存在しない世界
[우소난카 히토츠사에 손자이시나이 세카이]
거짓말따위 하나조차 존재하지 않는 세계

誰より世界中のやさしさを感じているよ
[다레요리 세카이쥬우노 야사시사오 칸지테루요]
누구보다 온세계의 다정함을 느끼고 있어
淚が出そうになるほど 胸が熱くなった
[나미다가 데소우니나루호도 무네가 아츠쿠낫타]
눈물이 나올것같아질수록 가슴이 뜨거워졌어

誰より世界中の切なさを感じているよ
[다레요리 세카이쥬우노 세츠나사오 칸지테루요]
누구보다 온세계의 애절함을 느끼고 있어
あふれるまっすぐな氣持ち ずっと忘れないで
[아후레루 맛스구나 키모치 즛토 와스레나이데]
넘치는 정직한 기분 계속 잊지 말아줘

少し言いかけた 言葉さえ雪に變わる
[스코시 이이카케타 코토바사에 유키나 카와루]
조금 걸었던 말조차 눈으로 바껴
眞っ白な贈り物 胸に刻みこんで
[맛시로나 오쿠리모노 무네니 키자미콘데]
새하얀 선물 가슴에 새겨넣어줘

今なら世界中の 誰よりも强くなれる
[이마나라 세카이쥬우노 다레요리모 츠요쿠 나레루]
지금이라면 온세계의 누구보다도 강해질수있어
一番大切な事 あなたとみつけたい
[이치방 다이세츠나 코토 아나타토 미츠케타이]
가장 소중한 것 당신과 찾고싶어

やさしさと夢と勇氣 そしてその笑顔を
[야사시사토 유메토 유우키 소시테 소노 에가오오]
다정함과 꿈과 용기 그리고 그 웃는얼굴을
ずっと大好きでいたいね この氣持ちのまま
[즛토 다이스키테이나이네 코노 키모치노마마]
계속 아주 좋아하고 싶어 이 감정인채로

どんなに世界中が悲しみに包まれても
[돈나니 세카이쥬우가 카나시미니 츠츠마레테모]
아무리 온세계가 슬픔으로 싸여져도
明日はきのうより强くみんな生まれ變わる
[아시타와 키노우요루 츠요쿠민나 우마레카와루]
내일은 어제보다 강하게 모두 다시 태어나

誰より世界中の やさしさを感じてるよ
[다레요리 세카이쥬우노 야사시사오 칸지테루요]
누구보다 온세계의 다정함을 느끼고있어
一番大切な事 あなたとみつけたい
[이치방 다이세츠나 코노 아나타토 미츠케타이]
가장 소중한 것 당신과 찾고싶어

ずっとずっとこの氣持ち忘れたくない
[즛토 즛토 코노 키모치 와스레타쿠나이]
계속 계속 이 감정 잊고싶지 않아~

가사 검색