1 0 0 回のK I S S (100% 정확~!!!!)

마츠우라 아야

* 출처 : www.japanmania.co.kr

[100回の(햑 카이노)KISS]
BY Matsuura Aya

心(こころ)まで 入(はい)らないで
[고꼬로마데 하이라나이데]
마음까지 들어오지 말아 줘

別(べつ)に 隱(かく)してる わけじゃないよ
[베쯔니 카끄시떼루 와께쟈나이요]
특별히 숨기고 있는 건 아니야

誰(だれ)かみたいに Uh
[다레까미따이니 Uh]
누군가처럼 Uh

面白(おもしろ)く 話(はな)せないだけ
[오모시로끄 하나세나이다께]
재미있게 얘기할 수 없을 뿐

それ以上(いじょう) のぞかないで
[소레이죠- 노조까나이데]
그 이상 들여다보지 말아 줘

別(べつ)に 嫌(いや)だって 意味(いみ)じゃないよ
[베쯔니 이야닷떼 이미쟈나이요]
특별히 싫다는 의미는 아니야

なんか それぞれに
[낭-까 소레조레니]
뭔가 각자

知(し)らない 部分(ぶぶん)とか
[시라나이 부분-또까]
알지 못하는 부분이라던가

あっても いいと 思(おも)う
[앗떼모 이이또 오모우]
있어도 좋다고 생각해

って言(い)うか 別(べつ)に 別(べつ)に 別(べつ)に...
[ㅅ떼이우까 베쯔니 베쯔니 베쯔니...]
라고 할까 특별히 특별히 특별히...

あの 日(ひ)の 氣持(きも)ちは
[아노 히노 기모찌와]
그 날의 기분은

ウソとか そんなんじゃないし
[우소또까 손-난-쟈나이시]
거짓말이라든지 그런 것도 아니고

口(くち)づけ 100回(ひゃっかい) したなら あなたは
[구찌즈께 햑 카이 시따나라 아나따와]
입맞춤 100번 한다면 당신은

100回(ひゃっかい) スキだと 言(い)ってほしい
[햑 카이 스끼다또 잇떼호시이]
100번 좋아한다고 말해 줬으면 해

そしたら 絶對(ぜったい) 私(わたし)は 笑(わら)って
[소시따라 젯따이 와따시와 와랏떼]
그러면 꼭 나는 웃으며

100回(ひゃっかい) あなたを 許(ゆる)せる
[햑 카이 아나따오 유루세루]
100번 당신을 용서할 수 있어

Yes, My Love Story

この 街(まち)で 出會(であ)ってから
[고노 마찌데 데앗떼까라]
이 거리에서 만나서부터

色(いろ)んな 事(こと)を 覺(おぼ)えて行(ゆ)くよ
[이론-나 고또오 오보에떼유끄요]
여러 가지 일을 기억해가

言葉(ことば)使(づか)いだって
[고또바즈까이닷떼]
말투조차도

何(なん)だか 變(かわ)った 氣(き)が する
[난-다까 카왓따 키가 스루]
뭔가 바뀐 느낌이 들어

あの 頃(ころ)は 寂(さみ)しかった
[아노 고로와 사미시깟따]
그 무렵은 쓸쓸했었어

色(いろ)んな 事(こと)が 重(かさ)なったから
[이론-나 고또가 카사낫따까라]
여러 일이 겹쳐졌기 때문에

誰(だれ)も 本當(ほんとう)の
[다레모 혼-또-노]
누구도 진정한

私(わたし)を 知(し)らないわ
[와따시오 시라나이와]
나를 몰라

言(い)いたくないと 思(おも)う
[이이따끄나이또 오모우]
말하고 싶지 않다고 생각해

って言(い)うか 別(べつ)に 別(べつ)に 別(べつ)に...
[ㅅ떼이우까 베쯔니 베쯔니 베쯔니...]
라고 할까 특별히 특별히 특별히...

どうして 淚(なみだ)が
[도-시떼 나미다가]
어째서 눈물이

流(なが)れて來(く)るのでしょう?
[나가레떼쿠루노데쇼-?]
흘러내려 오는 걸까?

口(くち)づけ 100回(ひゃっかい) したなら 私(わたし)は
[구찌즈께 햑 카이 시따나라 와따시와]
입맞춤 100번 한다면 나는

100回(ひゃっかい) あなたの 夢(ゆめ)を 見(み)るわ
[햑 카이 아나따노 유메오 미루와]
100번 당신의 꿈을 꿔

そしたら 絶對(ぜったい) あなたに 言(ゆ)うから
[소시따라 젯따이 아나따니 유-까라]
그러면 꼭 당신에게 말할 테니까

100回(ひゃっかい) 夢(ゆめ)でも KISSして
[햑 카이 유메데모 KISS시떼]
100번 꿈에서라도 KISS해 줘

Yes, My Love Story

口(くち)づけ 100回(ひゃっかい) したなら あなたは
[구찌즈께 햑 카이 시따나라 아나따와]
입맞춤 100번 한다면 당신은

100回(ひゃっかい) スキだと 言(い)ってほしい
[햑 카이 스끼다또 잇떼호시이]
100번 좋아한다고 말해 줬으면 해

そしたら 絶對(ぜったい) 私(わたし)は 笑(わら)って
[소시따라 젯따이 와따시와 와랏떼]
그러면 꼭 나는 웃으며

100回(ひゃっかい) あなたを 許(ゆる)せる
[햑 카이 아나따오 유루세루]
100번 당신을 용서할 수 있어


가사 검색