殘酷な天使のテ-ゼ[잔혹한천사의테제]일어해석 우리말 해석

에반게리온
앨범 : 殘酷な天使のテ-ゼ[잔혹한천사의

殘酷な天使のテ-ゼ

1#
ざんこくなてんしのように
자응코쿠나테응시노요오니
잔혹한 천사와 같이

しょねんよしんわになれ
시요네응요시응아니나레
소년이여 신화가 되라

あおいかぜがいま
아오이카제나이마
푸른 바람이 지금

むねのドアをたたいても
무네노도아오타타이떼모
가슴의 문을 두드려도

わたしだけを ただみつめて
와타시다케오 타다미츠메떼
오직 나만을 바라보며

ほほえんでるあなた
호호에응 데루아나타
웃음짓는 당신

そっとふれるもの
소츠토후레루모노
살짝 닿기를

もとめることにむちゅうで
모토메루코토니무치유우테
꿈속에 바라며

うんめいさえまだしらない
우응메이사에마타시라나이
운명조차 모르는

いたいけなひとみ
이타이케나히토미
애처로운 눈동자

だけどいつかきつくでしょう
다케노이츠카키츠쿠네시요이
그래도 언젠가 알아주겠죠

そのせなかには
소노세나카니이
그 등에는

はるかみらい めざすための
하루카미라이 메자소타메노
아득한 미래 목표를 위한

はねがあること
하네가아루코토
날개가 있어요

[반복1]

じゃんこくなてんしのテ-ゼ
자아- 코쿠나데응시노테에쩨
잔혹한 천사의 테제

まどべカらやがてとびたつ
마도헤카라야가테토미타츠
창문가에서 힘차게 날아올라

ほとばしるあついパトスで
호토하시루아츠이빠토스레
용솟음치는 강렬한 열정

おもいてをうらきるなら
오모이테오우라마루나라
추억은 잊고

このそらをたいてかがやく
코노소라오타이테카하야쿠
이 우주를 지켜 빛나게 하지

しょねんよ しんわになれ
시요네응요 시와니나레
소년이여 신화가 되라

2#

ずっとねむってる
주츠토네무츠테루
잠자고있던

わたしのあいのゆりかご
와타시노아이노유리카무
나의 사랑의 유람

あなただけがゆめのししゃに
아나타다케가유메노시사시니
당신만의 꿈의 사자로

よばれるあさがくる
요마레루아사가쿠루
물릴수 있는

ほそいくびすじを
호소이쿠리스지오
아침이 와요

つきあかりがうつしてる
즈키아카리가우츠시테루
가는 목덜미에 달빛이 비치고

せかいじゅうのときをとめて
세카이즈우오노토키오토메테
세상 속의 시간을 멈추어

とじこめたいけど
토즈코메타이케도
가두어버리고 싶지만

もしもふたりあえたことに
모시모후타이아에타코토니
만일 두 사람이 만나게 되면

いみがあるなら
이미가아루나라
의미가 있게 되지

わたしはそう じゆをしる
와타시하소우 지유오시루
나는 그 자유를 알기위한

ためのバイブル
타메노하야우루
바이블

じゃんこくなてんしのテ-ゼ
자야응코쿠나테응시노테 제
슬픔은 그렇게 시작되지

かなしみがそしてはじまる
카나시미가소시테하지마루
지금 안고있는 생명

たきしめたいのちのかたち
카키시메타이노치노카타치
그 꿈에서 깨어났을때

そのゆめにめざめたとき
소노유메니메자메타코키
누구보다도 빛을 내지

たれよりもひかりをはなつ
타레요리모히카리오하나츠
소년이여 신화가 되라

しょねんよしんわになれ
사요네응요시응와니나레
사람은 사랑을 쌓아가면서

ひとはあいをつむぎながら
히토하아이오츠무키나가라
역사를 만들죠

れきしをつくる
레키시오츠쿠루
역사를 만들죠

めがみなんてなれないまま
메가미나응테나레나이마마
여신 같은 것은 되지 않은채

わたしはいきる
와타시와이키루
나는 살아가요

[반복1]


가사 검색