流星群

Onizuka chihiro

* 출처 : http://www.jpop.to/
* 가독해 : Magic87(이진효)

[流星群(류우세이군/ 유성군)]
BY Onizuka Chihiro

言葉に ならない 夜は 貴方が 上手に 傳えて
코토바니 나라나이 요루와 아나타가 죠오즈니 츠타에테
말로 표현할 수 없는 밤은 당신이 잘 전해주세요

絡み付いた 生溫いだけの つたを 幻想だと傳えて
카라미츠이타 나마누루이다케노 츠타오 마보로시다토 츠타에

엉켜있는 엉성한 담쟁이 넝쿨을 아름답다고 해주세요.

心を あたえて 貴方の 手作りでいい
코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데이이
마음을 주세요, 당신의 꾸미지 않은 마음이면 되요

泣く場所が在(あ)るのなら  星など見えなくていい
나쿠 바쇼가 아루노나라 호시나도 미에나 쿠테이이
울 장소가 있다면 별 같은걸 보이지 않아도 되요

呼ぶ聲はいつだって 悲しみに變わるだけ
요부코에와 이츠닷- 테 카나시미니 카와루다케
부르는 소리는 언제나 슬픔으로 바뀔 뿐인걸.

こんなにも醜い私を  こんなにも證明するだけ でも必要とし

콘- 나니모 미니쿠이 아타시오 콘- 나니모 쇼오메이스루다케
데모히츠요오토시테
이렇게도 보기 싫은 나를 이렇게라도 증명할 뿐인데  그래도 필
요로 해줘서

貴方が觸(さわ)れない私なら  無いのと同じだから
아나타가 사와레나이 아타시나라 나이노토 오나지다카라
당신의 손길이 닿지 않는 저라면 없는 것과 마찬가지니까

曖昧なだけの日日も  何處まで私を孤獨(ひとり)に
아이마이나 다케노 히비모 도코마데 와타시오 히도리니
어찌해야 좋을지 모르던 날들이 어디까지 나를 고독에 지쳐

褪せる時は これ以上望むものなど  無い位につないで
아세루토키와 코레이죠오 노죠무모노나도 나이쿠라이니 츠나
이데
헤매게 할 때는 이 이상 원하는 게 없을 정도로 내 손을 잡아주


想いをたたえて 微かな振動でさえ
오모이오 타타에테 카스카나 신도오데사에
사랑을 칭찬해주세요 미묘한 진동마져도

私には目の前で 溢れるものへと響く
와타시니와 메노 마에데 아후레루모노헤토 히비쿠
나에게는 눈앞에서 벅차오르는 감정과 동화해요

奇跡など一瞬で この肌を見捨てるだけ
키세키나도 잇- 슌데 코노 하다오 미스테루다케
기적같은건 일순간에 이 피부를 버릴 뿐인걸

こんなにも無力な私を  こんなにも覺えて行くだけ  でも必要
として
콘- 나니모 무료쿠나 아타시오 콘- 나니모 오보에테 이쿠다케
데모히츠요오토시테
이렇게 무력한 나를 이렇게라도 기억해 주길 바랄뿐인데  그래
도 필요로 해줘서

貴方に觸れない私なら  無いのと同じだから
아나타니 사와레나이 아타시나라 나이노토 오나지다카라
당신의 손길이 닿지 않는 저라면 없는 것과 마찬가지니까

數えきれない意味を遮(さえぎ)っているけれど
카조에키레나이 이미오 사에깃-테 이루케레도
셀 수 없이 많은 의미를 거부하고 있지만

美しいかどうかも分からない  この場所で 今でも
츠쿠시이카도우카모 와카라나이 코노 바쇼데 이마데모
아름다운지 어떤지도 알 수 없는 이 장소에  지금도

叫(よ)ぶ聲はいつだって  悲しみに變わるだけ
요부코에와 이츠닷- 테 카나시미니 카와루다케
부르는 소리는 언제나 슬픔으로 바뀔 뿐인 걸

こんなにも醜い私を  こんなにも證明するだけ  でも必要とし

콘- 나니모 미니쿠이 아타시오 콘- 나니모 쇼오메이스루다케
데모히츠요오토시테
이렇게 보기 싫은 나를 이렇게라도 증명할 뿐인데  그래도 필요
로 해줘서

貴方が觸れない私なら  無いのと同じだから
아나타가 사와레나이 아타시나라 나이노토 오나지다카라
당신의 손길이 닿지 않는 저라면 없는 것과 마찬가지니까


가사 검색