Thinking of you
ベッドにはりついただるい體を
-벳도니하리쯔이타 다루이카라다오
-침대에 달라 붙어있는 나른한 몸을
引きはがすように 今日も起き上がる
-히키하가스요우니 교우모오키아가루
-뜯어내듯이 오늘도 일어난다
窓から顔を出して 息を吸いこめば
-마도카라 카오오다시테 이키오스이코메바
-창밖으로 얼굴을 내밀고 숨을 들이켜보면
知らない街のにおい 心震わす
-시라나이마치노니오이 코코로후루와스
-모르는 거리의 향기 마음을 흔드네
夕ベは何處にいた? どうやって眠りにおちていった?
-유우베와 도코니이타? 도우얏테 네무리니오치테잇타?
-어젯 저녁엔 어디에 있었지? 어떻게 해서 잠이 들었었지?
次から次へ 忘れてゆく
-쓰기카라쓰기에 와스래테유쿠
-하나 둘씩 잊어버려 가네
少し醉って 君に電話したんだ
-스코시욧테 키미니덴와시탄다
-조금 마시곤 너에게 전화를 했었지
氣の利かない言葉で 怒らせたんだ
-키노키카나이 고토바데 오코라세탄다
-별 생각 없는 말로 화나게 해버렸어
ふりかえらず步いて何もかもが遠くに見える
-후리카에라즈아루이테 나니모카모가 도오쿠니 미에루
-뒤돌아 봄 없이 걸으며 모든것이 저 멀리에 보여
歸りたい想いを今 胸に抱いた自分がいる
-카에리타이 오모이오 이마 무네니다이타지분가 이루
-되돌아 가고픈 추억을 지금 가슴에 안고 있는 내가 있어
You know I'm thinking of you
今 僕は何處にいる? いつも足元を見失う
-이마 보쿠와도코니이루? 이쯔모 아시모토오 미우시나우
-지금 나는 어디에 있나? 언제나 걷던곳을 놓쳐 버렸어
狂ったふりをしても正氣をたもて
-쿠룻타후리오시테모 쇼오키오타모테
-미쳤던 척을 했더라도 제정신을 지키고서
たったひとつだけ 忘れないもの
-탓타히토쯔다케 와스래나이모노
-단지 하나 잊지 않은 것
笑顔で手を振って見送ってくれた人
-에가오데 테오 훗테 미오쿳테쿠래타 히토
-웃는 얼굴로 손을 흔들며 환송하던 사람
ふりかえらず步いて 何もかもが遠くに見える
-후리카에라즈아루이테 나니모카모가 토오쿠니미에루
-뒤돌아 봄 없이 걸으며 모든것이 저 멀리에 보여
失くしたもの 手にいれたもの 胸の中をかけめぐるよ
-나쿠시타모노 테니이래타모노 무네노나카오 카케메구루요
-잃어 버린 것 손에 넣은 것 가슴을 뛰게 해
Yes, I'm thinking of you
迷わないで步いて
-마요와나이데 아루이테
-망설임 없이 걸으며
まっすぐ君に會いにいこう
-맛스구 키미니 아이니이코우
-이대로 너를 만나러 갈꺼야