とまどい

Jet The Phantom (망설임)

こい まなつ あい ねむ
戀 は 眞夏 の ように 愛 され 眠 る
코이와 마나쯔노 요- 니 아이사레 네무루
사랑은 한여름처럼 애틋하게 잠드네

きみ かな は た つ
君 は 悲 しみの 果てに 立ち盡くしていた
키미와 카나시미노 하테니 타찌쯔쿠시떼이따
그대는 슬픔의 끝자락에 멈춰선채

たし ふる
& Your way 確 かめられぬ もどかしさに 震 えてる
& Your way 타시카메라레누 모도카시사니 후루에떼루
& Your way 확인할수 없는 안타까움에 불안해하고

ひと あい い ともだち
たった 一 つの 愛, 言えないまま, 友 達 の ままでいい
탓 타 히토쯔노아이, 이에나이마마, 토모다치노 마마데이이
오직하나뿐인 사랑도 말하지 못한채 친구인채로 만족하고 있네

おな かぜ ふ つばさ ひろ
同 じ 風 に 吹かれて 翼 を 廣 げた
오나지 카제니 후까레떼 쯔바사오 히로게따
같은 바람을 맞으며 날개를 펼쳐갔어

まな あせ なが なに きずつ
とまどい 學 んで 汗 を 流 して, いつも 何 かに 傷 付きながら
토마도이 마나은데 아세오 나가시떼, 이쯔모 나니까니 키즈쯔키나가

망설임 배우고 땀을 흘리고, 언제나 무언가에 상처입어가면서

なや まよ き こころ だ こた せ む
惱 んで 迷 って 決めた 心 に, 出した 答 えに しばし 背を 向けて
나야은데 마욧 떼 키메따 코코로니, 다시따 코따에니 시바시 세오
무케떼
고민하며 헤메이며 결정한 마음에서 나온 대답을 잠시 외면하고

かな こい
協 わない 戀 を した
카나와나이 코이오 시따
이룰수 없는 사랑을 했어

put your hands in the air! Let's make noise,yeah!
put your hands in the air! Let's make noise,yeah!

ことし おも だ なかま わら こえ おぼ
& Your way 今年 も ふいに 思 い出す 仲間 の 笑 い 聲 を [ 覺 え
て]
& Your way 코또시모 후이니 오모이다스 나까마노 와라이 코에오
[오보에떼]
& Your way 올해도 문득 생각나는 친구들의 웃는 목소리를 [기억해
도]

いま こえ き おと
今 は もう [ 聲 は] 聞こえない なみの 音 よ
이마와 모- [코에와] 키코에나이 나미노 오또요
지금은 더이상 [목소리는] 들리지 않는 평범한 소리

こい まなつ あい ねむ
戀 は 眞夏 の ように 愛 され 眠 る
코이와 마나쯔노 요- 니 아이사레 네무루
사랑은 한여름처럼 애틋하게 잠드네

かな は
悲 しみの 果てに
카나시미노 하테니
슬픔의 끝에서

だれ い ゆめ よる と
誰 にも 言えない 夢 の つづきは, 夜 に ひとりきり そっと 取りだ

다레니모 이에나이 유메노 쯔즈키와, 요루니 히토리끼리 솟 또 토리
다스
누구에게도 말할 수 없는 멈추지 않는 꿈은 밤중에 홀로 가만히 꺼
내어본다

にど ゆ お
Ah 二度と 搖り起こす こともない ままに
Ah 니도또 유리오코스 꼬또모나이 마마니
Ah 다시는 흔들어 깨울수도 없도록

あぶ こと みまも きみ す
危 なげな あいつの 事 見 守 る 君 を ずっと 好きだった
아부나게나 아이쯔노코토 미마모루 키미오 즛 또 스키닷 따
방황하는 그아이의 모든걸 지켜보는 그대를 줄곧 좋아해왔어

なみだ と よる だれ やさ
淚 が 止まらない 夜 は いつも 誰 かが 優 しさを くれた
나미다가 토마라나이 요루와 이쯔모 다레까가 야사시사오 쿠레따
눈물이 멈추지 않는 밤은 언제나 누군가가 다정히 위로해주었어

そら はし ほうぶつせん いま おぼ
空 を 走 る 抛 物 線, 今 でも みんな 覺 えているかな
소라오 하시루 호- 부쯔센, 이마데모 민 나 오보에떼이루까나
하늘을 달리는 포물선. 지금도 모두 기억하고 있을까

せつ た
この 切 なさに なんて 助 けれな いいのだろう
코노 세쯔나사니 난 떼 타스케레바 이이노다로
이 안타까움에 조금이나마 위안이 된다면 좋을텐데

ひとみ あさ ひかり むね いた いや
まどろむ 眼 に 明日の 光 が, 胸 の 痛 みを すこし 癒 して
마도로무 히또미니 아사노 히까리가, 무네노 이따미오 스꼬시 이야
시떼
잠시 잠든 눈동자에 내일의 빛이, 가슴의 아픔을 조금은 달래주고

ひび か めいが ことば
あの日日を 書いた どんな 名 畵も どんな 言葉 も たよりない ほど
아노히비오 카이따 돈 나 메이가모 돈 나 코또바모 타요리나이 호도
그 날들을 그린 어떤 훌륭한 그림도 어떤 말들도 위로가 되지 못할
정도야

まな あせ なが ぼく い
とまどい 學 んで 汗 を 流 して, 僕 は こうして 生きてゆくだろう
토마도이 마나은데 아세오 나가시떼, 보쿠와 코- 시떼 이키떼유쿠다
로-
망설임 배우고 땀을 흘리고, 나는 이렇게 살아가는거겠지

なや まよ き こころ だ こた ふ
惱 んで 迷 って 決めた 心 に, 出した 答 えに 深かく うなずいて
나야음데 마욧 떼 키메따 코코로니, 다시따 코따에 니 후카쿠 우나즈
이떼
고민하며 헤메이며 결정한 마음에서 나온 대답에 깊이 고개를 끄덕
이며

あ ひ
また 會える その 日まで
마따 아에루 소노 히마데
다시 만나게 될 그 날까지

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Glay とまどい [Jet The Phantom]  
GLAY とまどい / Tomadoi (Jet the Phantom)  
Alcatrazz Jet To Jet (Previously Unreleased Live Recording)  
Timbaland Timothy Where You Been (Featuring Jet) (Feat. Jet)  
Alcatrazz Jet To Jet (Live)  
phantom(윤영석)&Christine(김소 오페라의 유령-the phantom of the opera(korean)  
phantom(윤영석)&Christine(김소 오페라의 유령 한국어판-the phantom of the opera(korean)  
팬텀(Phantom) PHANTOM CITY (Feat. 애즈원)  
glay とまどい  
AiM とまどい  
히로스에료코 とまどい  
히로스에 료코 とまどい  
GLAY とまどい  SPECIAL THANKS  
Hirosue Ryoko とまどい  
Hirosue Ryoko とまどい  
Hirosue Ryoko とまどい (망설임)  
Alcatrazz Jet To Jet  
Dave Willetts, Lesley Garrett The Phantom Of The Opera (오페라의 유령) - The Phantom Of The Opera  
Dave Willetts, Lesley Garrett 오페라의 유령 (The Phantom Of The Opera) - The Phantom Of The Opera  

관련 가사

가수 노래제목  
Hirosue Ryoko とまどい (망설임)  
Glay とまどい [Jet The Phantom]  
GLAY とまどい / Tomadoi (Jet the Phantom)  
glay とまどい  
AiM とまどい  
히로스에 료코 とまどい  
Hirosue Ryoko とまどい  
히로스에료코 とまどい  
Hirosue Ryoko とまどい  
GLAY とまどい SPECIAL THANKS  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.