にぎやかな ひと ごみに とける つぶやきが
니기야카나 히토 고미니 토케루 츠부야키가
―붐비는 사람들 속에 녹아든 중얼거림이
あしもとに ちらばっだ おもいで にじませる
아시모토니 치라바앗다 오모이데 니지마세루
―발밑에 흩어진 추억을 스며나오게 한다
まよい あるく まちの かがやきは glaring one way
마요이 아루쿠 마치노 카가야키와 glaring one way
―헤매며 걷는 거리의 불빛은 glaring one way
こごえそうな ぼくを てらす
코고에소우나 보쿠오 테라스
―얼어붙을 것 같은 나를 비춘다
つめたい ときが ゆめをふらせる このてのなかを すりぬけて
츠메타이 토키가 유메오후라세루 고노테노나카오 스리누케테
―차가운 시간이 꿈을 바람에 날리운다 이 손 안을 스쳐 지나가
ねがい かぞえ めざめたときに ゆれる まぼろしに きみがうつる
네가이 카조에 메자메타도키니 유레루 마보로시니 키미가우츠루
―소원들을 세며 깨어난 때에 흔들리는 환상에 당신이 비친다
ぼくをみちびく かすかな シルエット
보쿠오 미치비쿠 카스카나 시루엣토
―나를 인도하는 희미한 실루엣
ながされる ふあんだけを つげる やさしさも
나가사레루 후안다케오 쯔게루 야사시사모
―감도는 불안만을 말하는 상냥함도
えいえんに みたされた あしたも ほしくない
에이에응니 미타사레타 아시타모 호시쿠나이
―영원으로 가득 채워진 내일도 원하지 않아.
きみに とどける はずの ことばは It's talk to my self
키미니 토도케루 하즈노 코토바와 It's talk to my self
―너에게 전해야 할 말은 It's talk to my self
かげもなく ひびに おちる
카게모나쿠 히비니 오치루
―흔적도 없이 나날이 사라진다.
ふるえる ゆびで ゆめを かさねる いきも できずに くずれてく
후루에루 유비데 유메오 카사네루 이키모 데키즈니 쿠즈레테쿠
―떨리는 손가락으로 꿈을 겹치지만 숨도 쉴 수 없이 무너져가고
たしかな こと ふたしかすぎて なにを しんじれば きみに あえる
타시카나 코토 후타시카스기데 나니오 시응지레바 키미니 아에루
―확실한 것은 너무나 불확실해 무엇을 믿으면 너와 만날 수 있지?
しろく きえてく あのひの シルエット
시로쿠 키에테쿠 아노히노 시루엣토
―하얗게 사라져 가는 그 날의 실루엣.
あわく そまる きせつを みあげる Life Winter Dream
아와쿠 소마루 키세츠오 미아게루 Life Winter Dream
―희미하게 물든 계절을 올려다 본 Life Winter Dream
たちとまる ぼくを さらう
타치토마루 보쿠오 사라우
―멈춰서 있는 나를 휩쓸었다.
かぜに けされる とりのこされる むねに かじかむ あこがれも
카제니 케사레루 토리노코사레루 무네니 카지카무 아코가레모
―바람에 꺼진 가슴에 남은 오그라든 동경도
つめたい ときが ゆめに たたよう その ての なかに うけとめて
쯔메타이 토키가 유메니 타타요우 소노 테노 나카니 우케토메테
―차가운 시간에 떠도는 꿈을 그 손안에 받아내어
ねがい かぞえ めざめた ときに ゆれる まぼろしに きみが うつる
네가이 카조에 메자메타 토키니 유레루 마보로시니 키미가 우츠루
―소원을 세고 눈을 떴을 때 흔들리는 환상에 네가 비친다.
ぼくを みちびく かすかな シルエット
보쿠오 미치비쿠 카스카나 시루엣토
―나를 인도하는 희미한 실루엣.