Boiler(해석포함)

Limp Bizkit



Looks like I’m gonna do everything myself
Maybe I could use some help but hell,
You want something done right you gotta do it yourself
Maybe life is up and down
But my life’s been (what?) till now
I crawl ed up your butt somehow and that’s when things got turned around
I used to be alive now I feel pathetic and now I get it
What’s done is done you just leave it alone and don’t regret it
But sometimes, some things turn into dumb things
And that’s when you put your foot down.

보기에는 내가 독단적이라도 생각할 수 있겠지만
사실 나도 어느 정도의 도움이 필요할지도 몰라 하지만
제길 넌 올바르게만 일을 처리하려고 해 그렇다면 넌 너 혼자 꾸려나가야 할거야
즐겁다가도 암울한 게 아마 삶이겠지 그렇지만 내 삶은
지금까지 그리 큰 굴곡은 없었어
네게 굽실굽실 댄 적도 있었지만 그렇게 하면서 난 정말 모든 걸 다르게 생각하게 되었지
나는 항상 깨어있었어 난 속상해 이제야 그 사실을 안거야
너에게 했던 일을 그렇게 접어두었으면 해 이제 제발 날 내버려 둬 후회할 필요도 없어
하지만 세상을 살다보면 가끔씩은 모든 것들이 의미없이도 느껴져
네가 나에게 용서를 빌 때라면 말야

Why did i have to go and meet somebody like you (like you)
Why did you have to go and hurt somebody like me (like me)
How could you do somebody like that? (like that)
Hope you know that i’m never coming back (never coming back)

내가 왜 너 같은 인간을 만났어야만 했는지 모르겠어
나는 왜 너 같은 인간이 나에게 상처를 줘야 하는지 모르겠어
어떻게 다른 사람에게 그딴 식으로 대할 수 있어?
난 절대 돌아올 일이 없다는 걸 좀 알아줬으면 좋겠어

Depending on you is done
Giving to you is done no more eating no sleeping no living
It’s all just more giving to you and I’m done
Depending on you is done
Giving to you is done
No more reaching no sleeping no living
It's all just more forgiving to you and I’m done
The hiding from you is done
The lying on you is done
No more eating no more sleeping no living
It’s all just more giving to you and I’m done

이제 당신에게 의지하지 않아
당신에게 신세진 건 다 갚았어 더 이상 그 무엇도 필요없어
그것이 너에게도 득이 되는 일이야 끝났어
이제 당신에게 의지할 일 없어
당신에게 신세진 건 다 갚았다고
더 이상의 다가감도 가장 기본적인 그 어떤 무엇도 더 이상 필요없어
그건 당신을 사죄한다는 의미에 가까워 끝났어
너 때문에 숨죽이던 일은 이제 없어
당신에게 거짓말하는 일도 이제 없어
그 어떤 것도 필요없어
그것이 너에게도 득이 되는 일이야 난 너랑 끝났어

Why did I have to meet somebody like you?
Why did you have to hurt somebody like me?
How could you do somebody like that?
I hope you know that I’m never coming back
Why did I have to meet somebody like you?
Why did you have to hurt somebody like me?
How could you do somebody like that?
I hope you know that I’m never coming back
Why? Why? Why?

내가 왜 너 같은 인간을 만났어야만 했는지 모르겠어
내가 왜 너 같은 인간이 나에게 상처를 줘야 하는지 모르겠어
어떻게 다른 사람에게 그딴 식으로 대할 수 있어?
난 절대 돌아올 일이 없다는 걸 좀 알아줬으면 좋겠어
내가 왜 너라는 인간을 만나야만 했지?
왜 넌 나 같은 사람에게 상처를 주어야 하지?
어떻게 다른 사람에게 그딴 식으로 대할 수 있어?
난 이제 절대 돌아오지 않을거란 거 알아둬.
이유? 그 이유를 몰라? 몰라!!

관련 가사

가수 노래제목  
Limp Bizkit Stuck-Limp Bizkit  
Eminem Girls(Limp Bizkit Diss)  
Limp Bizkit Limp Bizkit-Faith, Rap 부분입니다. ^^  
Limp Bizkit No SEX / LIMP BIZKIT (해석)  
Mission Impossible 2 TAKE A LOOK AROUND - Limp Bizkit  
Limp Bizkit Boiler  
Limp Bizkit Boiler  
Limp Bizkit Boiler  
Apple, Fiona Limp  
Fiona Apple Limp  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.