退屈な每日だ
(타이쿠츠나 마이니치다)
따분한 매일이야
でもポケットには
(데모 포켓토니와)
하지만 주머니에는
でっかい夢を隱してるんだ
(뎃카이 유메오 카쿠시테룬다)
커다란 꿈을 숨기고 있어
躊躇して 投げ出して
(츄쵸시테 나게다시테)
주저하면서 던져버리고
後悔するのなら
(코오카이스루노나라)
후회할 바엔
やりたい放題でも
(야리타이 호오다이데모)
하고 싶은 대로 하면
いいんじゃない?
(이인쟈나이)
되잖아?
冒險したい 感情を
(보켄시타이 칸죠오)
모험하고 싶어, 감정을
抑えきれない 僕達は Fly!
(오사에키레나이 보쿠타치와)
억누를 수 없어, 우리는 Fly!
この靑い空の下
(코노 아오이 소라노 시타)
이 푸른 하늘 아래서
手をつないで步いてゆこう
(테오 츠나이데 아루이테 유코오)
손을 잡고 걸어 가자
愛と勇氣を抱きしめ
(아이토 유우키오 다키시메)
사랑과 용기를 품고서
越えてゆこう 七つの海
(코에테 유코오 나나츠노 우미)
넘어가자, 일곱가지의 바다를
人生はチャンスを見つけるゲ-ム
(진세이와 챤스오 미츠케루 게이무)
인생은 찬스를 찾는 게임
寶探しみたいなもんだ
(다카라 사가시 미타이나 몬다)
보물 찾기 같은 거지
平坦な道なんて
(헤이탄나 미치난테)
평탄한 길 같은 건
用意されちゃいないさ
(요오이사레챠 이나이사)
준비되어 있지 않아
凸凹道を步こう
(데코보코미치오 아루코오)
울퉁불퉁한 길을 걸어가자
人間は贅澤な
(닌겡와 제이타쿠나)
인간은 사치스런
生きもんなんだ
(이키몬난다)
생물이야
全てが欲しい Please!
(스베테가 호시이)
모든 걸 원하지 Please!
こんな時代を生きよう
(콘나지다이오 이키요오)
이런 시대를 살아가자
こんな時代を變えてゆこう
(콘나 지다이오 카에테유코오)
이런 시대를 바꾸어 가자
愛と勇氣を抱きしめ
(아이토 유우키오 다키시메)
사랑과 용기를 품고서
越えてゆこう 七色の虹
(코에테 유코오 나나이로노 니지)
넘어가자, 7색의 무지개를
運命と偶然が交差して
(움메이토 구우젠가 코오사시테)
운명과 우연이 교차하며
始まる僕らの時代 Yeah!
(하지마루 보쿠라노 지다이)
시작되는 우리의 시대 Yeah!
愛と勇氣を抱きしめ
(아이토 유우키오 다키시메)
사랑과 용기를 품고서
越えてゆこう 七つの海
(코에테 유코오 나나츠노 우미)
넘어가자, 7개의 바다를
愛と勇氣を抱きしめ
(아이토 유우키오 다키시메)
사랑과 용기를 품고서
越えてゆこう 七色の虹
(코에테 유코오 나나이로노 니지)
넘어가자, 7색의 무지개를
la la.... 越えてゆこう
la la.... (코에테유코오)
la la.... 넘어가자