繰り返す世界何度手を伸ばしたら
쿠리카에스 세카이 난도 테오 노바시타라
반복되는 세계는 얼마나 손을 뻗어야
?い?は?い心溶かすの
하카나이 나미다와 쿠로이 코코로 토카스노
덧없는 눈물은 칠흑같은 마음을 녹일까
芽生え出した想いが胸に響いたなら
네바에다시타 오모이가 무네니 히비이타나라
움트기 시작한 마음이 가슴에 울려퍼지면
君の隣でずっと?わらず守るだろう
키미노 토나리데 즛토 카와라즈 마모루다로우
네 곁에서 쭉 변함없이 지켜나가겠지
落ちた希望を拾って明日に?いで行けば
오치타 키보우오 히롯테 아스니 츠나이데 유케바
무너진 희망을 일으켜 내일로 이어간다면
絡まった歪な願いだって解ける
카라맛타 이비츠나 네가이닷테 호도케루
얽히고 일그러진 소망조차 풀 수 있어
光をかざして躊躇いを消した
히카리오 카자시테 타메라이오 케시타
빛을 비춰 망설임을 지웠어
あげたかったのは未?で
아게타캇타노와 미라이데
주고 싶었던 건 미래라서
泣いてる夜 抱いたまま 嘆きを叫んで
나이테루 요루 다이타마마 나게키오 사켄데
울고있던 밤을 끌어안은 채 탄식하고
踏み入れた足を遠くの理想が そっと癒やして行く
후미이레타 아시오 토오쿠노 리소우가 솟토 이야시테유쿠
한 걸음 내딛은 걸음을 머나먼 이상이 살며시 치유해 가
確かな 絆を?く握り進もう
타시카나 키즈나오 츠요쿠 니기리 스스모우
단단한 유대를 굳게 쥔 채, 나아가자
何?までも
도코마데모
어디까지라도
汚れきった奇跡を背に
케가레킷타 키세키오 세니
더럽혀진 기적을 등에 진채
創られた想い?れれば何よりも
츠쿠라레타 오모이 후레레바 나니요리모
만들어진 마음이 닿으면 무엇보다도
暖かくて暖かくて現?が霞み始める
아타타카쿠테 겐지츠가 카스미 하지메루
따뜻한 현실이 희미하게 시작돼
狂い出した世界に問いかけ?けても
쿠루이다시타 세카이니 토이카케 츠즈케테모
미쳐가기 시작한 세계에 계속 되물어 봐도
答えなんて出ないってもう君は知っていたの
코타에난테 데나잇테 모오 키미와 싯테이타노
대답 따윈 나오지 않는다고 이미 넌 알고 있었니
泣いて?んだ願いは 決して?るぎはしなくて
나이테 니진다 네가이와 케시테 유루기와 시나쿠테
울어서 번져버린 소원은 결코 흔들리지 않고
ただそっと痛みを終わりなく?える
타다 솟토 이타미오 오와리나쿠 아타에루
단지 아픔을 끝없이 부여해
悲しみを知って喜びを知った
카나시미오 싯테 요로코비오 싯타
슬픔을 알게 되고 기쁨을 알게 되었어
弱さは君を?えて
요와사와 키미오 카에테
나약함은 너를 바꾸어
立ち止まった時 ?がれすべてを?した
타치도맛타 토키 하가레 스베테오 코와시타
멈춰 선 그 때 벗겨져나가 모든 것을 부쉈어
?くはずのない言葉を託して
토도쿠 하즈노나이 코토바오 타쿠시테
닿을리가 없는 말을 맡긴채
見えた瞳は
미에타 히토미와
보였던 눈동자는
何を感じて遠ざけるの
나니오 칸지테 토오자케루노
무엇을 느끼고 멀리하는 거야
心?すように
코코로 카쿠스요우니
마음을 숨기는 듯이
今ここにいる意味 ?えてくれたなら
이마 코코니이루 이미 오시에테 쿠레타나라
지금 여기에 있는 의미를 가르쳐 준다면
?くいられる?わらずいつも
츠요쿠 이라레루 카와라즈 이츠모
언제나 변함없이 강하게 있을 수 있어
光をかざして躊躇いを消した
히카리오 카자시테 타메라이오 케시타
빛을 비춰 망설임을 지웠어
あげたかったのは未?で
아게타캇타노와 미라이데
주고 싶었던 건 미래라서
泣いてる夜 抱いたまま嘆きを叫んで
나이테루 요루 다이타마마 나게키오 사켄데
울고 있던 밤을 끌어안은 채 탄식하고
踏み入れた足を遠くの理想がそっと癒して行く
후미이레타 아시오 토오쿠노 리소우가 솟토 이야시테 유쿠
한 걸음 내딛은 걸음을 머나먼 이상이 살며시 치유해 가
確かな絆を?く握り進もう
타시카나 키즈나오 츠요쿠 니기리 스스모우
단단한 유대를 굳게 쥔 채, 나아가자
何?までも
도코마데모
어디까지라도
迷いなんて目を開いて振り?って手を伸ばそう
마요이난테 메오 히라이테 후리하랏테 테오 노바소우
망설임 따윈 눈을 뜨고 뿌리쳐서 손을 뻗자
汚れきった奇跡を背に
케가레킷타 키세키오 세니
더럽혀진 기적을 등에 진 채