ハイパーベンチレイション

RADWIMPS

Now everybody come to the dance floor
지금 모두 댄스플로어에 모여
I don't need a pistol give me the mic and then a pencil
총따윈 필요없어, 단지 마이크와 연필을 줘
"Bristle" is my lifetime momentous
"털을 곤두세우는 것"은 내 인생에서 중요해
Oh, yes I'm doing pretty well these day
그래, 난 요즘 잘 하고 있어

But I'll be there when you're scared eating pills in everyday
하지만, 네가 매일 알약을 먹는 걸 무서워할 땐, 내가 곁에 있을게
If you die so am I let's go heaven and say "hi"
네가 죽으면 나도 천국에 가서 "여-"하고
Brothers and sisters and teachers now thank you for
형제, 자매, 선생님 지금 당신들에게 "고마워"
Nice, kind time. I might not like you guys
멋진, 좋은 시간을 보내길. 난 당신같은 녀석들은 좋아하지 않았을지도 모르겠지만

Oops, now everybody come say hey (hey)
이런, 지금 모두가 '어이'라며 다가와
Upside down I kind of find my way (way)
혼란 속에서 나의 길을 찾아
Today's the day but honey by the way
오늘이 그 날이지만 허니, 그런데
What are you going to do my boobs is it okay?
나랑 실수를 저지르는 건 괜찮아?

Think of other possibilities I rather hang me up on psycho linden trees
내가 미친 린덴나무에 살짝 목을 맨다는 다른 가능성을 생각해봐
And if you find my body, wait and see,
그리고 네가 내 몸뚱아리를 찾아낸다면, 기다려 그리고 지켜봐,
because you'll meet a creep so deep inside of me
넌 내 속 깊은 곳에서부터 싫은 그 녀석을 만나게 될테니까

あらま 困ったもんだこりゃまぁ
아라마코맛타몬다코랴마
이런 난처하게 됐네 이건 뭐
頭こんがらがったまんま
아타마콩가라갓타만마
머리가 굴러간 채
こんなとこまで来ちゃったもんだから
콘나토코마데키챳타몬다카라
이런 곳까지 와버린 거니까
アッパラパーのまんまだわ
앗빠라파-노만마다와
머리가 텅텅 빈 채야

こうなったらテンパったまんまながら
코-낫타라텐팟타만마나가라
이렇게 되면 곱슬머리인 채로
なだらかなる遥かな彼方 向かわな
나다라카나루하루카나카나타무카와나
평온한 머나먼 저편을 향할 수 밖에
行かんとは想うんだがな
이칸토와오모운다가나
가지 않을거라고는 생각하지만
まぁ如何せん どうせぇ言うですか?
마이카가센도-세유우데스카
뭐 적당히 해, 어차피 그렇게 말할겁니까?

Once, I said
이전에, 난 말했지

If you really want to have a part of me
만약 네가 정말 나의 일부가 되고 싶다면
You better find yourself another piece of harmony
너를 위해 조화의 다른 조각을 찾는 편이 낫다고
All my garbage friends now thank you for your expense I'm pretty
모든 나의 쓰레기같은 친구들의 희생에 매우 감사해
rich enough to hide my real intensity
나의 진정한 격렬함을 숨기기에 충분할만큼 풍족하게 해주었기에

Yaliyali tiatta littityaliya

Candy candy hop he goes Slovenia,
그는 슬로베니아에 갔지,
Slovakia whatever, however Amen
슬로바키아라 하더라도, 어쨌든 아멘
Now sing for just a moment
지금은 순간을 위해 노래해

さらば 腐って穿ったカルマ
사라바쿠삿테우갓타카르마
안녕 썩어 닳은 업보
まだか 天からいらっしゃるのは
마다카텐카라이랏샤루노와
아직이야? 하늘에서 오시는 것은
白馬またがって攫って頂くはずが
하쿠바마타갓테사랏테이타다쿠하즈가
백마에 올라타고 데려가 줄 터인데
置いてきぼりの身
오이테키보리노미
따돌림 당하는 이 몸을

そげな 無茶ばっか言いなさるな
소게나무챠밧카이이나사루나
그런 억지스러운 말만 하시네
こちとらそりゃすったもんだあんだ
코치토라소랴슷타몬다안다
우리들 그야 이것저것 있었지
なんだかんなあんだかんな いい加減なあんたなんか
난다칸나안다칸나이이카겐나안타난카
이래저래 있었으니까 엉터리인 너 같은건
絡んでくんな もうさ
카란데쿤나모-사
얽혀오지마 이제

君が願うよりも醜く 君が恐れるよりも清く
키미가네가우요리모미니쿠쿠키미가오소레루요리모키요쿠
네가 바라는 것보다도 흉하게 네가 겁내는 것보다도 깨끗하게
君が想うよりも世界は 君が想うようにできてる
키미가오모우요리모세카이와키미가오모우요오니데키테루
네가 바라는 것보다도 세상은 네가 생각하는 것처럼 되어있어

テンパってタンマだって言ったって
텐팟테탄마닷테잇탓테
곱슬머리라니 잠깐이라 말해도
待ったなんてなしなんだって言われて
맛타난테나시난닷테이와레테
기다리라고 말하긴 없기 같은 소릴듣고
まるで 生まれたての猿ね
마루데우마레타테노사루네
마치 갓 태어난 원숭이네
って言われちゃっちゃっちゃしゃあないわね
테이와레챳챳챠샤아나이와네
라는 말을 들어 버버버린다면 어쩔 수 없지

まずね 見させて僕のカルテ
마즈네미사세테보쿠노카르테
우선말야 보여줘 내 진료기록
そして ダメであれば箱船に乗せて(降ろして)
소시테다메데아레바하코부네니노세테(오로시테)
그리고 손쓸 방법이 없다면 노아의 방주에 실어서 (내려서)
連れて(置いて)いって(おいで)どこへ(ここへ)
츠레테(오이테)잇테(오이테)도코에(코코에)
데리고(두고) 가서(두고) 어디에(여기에)
さぁね
사아네
글쎄

僕に羽根が生えたところで 少し経てば飛ぶのも飽きて
보쿠니하네가하에타토코로데스코시타테바토부노모아키테
나에게 날개가 생겨나봤자 조금 지나면 나는 것도 질려서
そのうち寝るのに邪魔になって 君を呼んでもいでもらうの
소노우치네루노니쟈마니나앗테키미오요은데모이데모라우노
머지않아 자는 데 방해가 되서 너를 불러 잡아뜯어달라고 할거야

관련 가사

가수 노래제목  
RADWIMPS DADA  
Radwimps Hekkushun (へっくしゅん)  
Radwimps 4645  
Radwimps いいんですか?  
Radwimps Tremolo (トレモロ)  
RADWIMPS 有心論  
Radwimps Tojita Hikari (閉じた光 )  
Radwimps 有心論 / Yushinron (유심론)  
RADWIMPS 君と羊と青  
Radwimps Saigo no Uta (最後の歌)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.