People can take everything away from you
But they can never take away your truth
But the question is ...
Can you handle mine?
사람들은 네게서 모든 걸 빼앗아 갈 수 있지만
네 진실만은 뺏아 갈 수 없어
하지만 문제는
네가 내 진실을 과연 받아들일 수 있느냐 하는 거야
They say I'm crazy
I really don't care
That's my prerogative
They say I'm nasty
But I don't give a damn
Getting boys is how I live
Some ask me questions
Why am I so real?
But they don't understand me
I really don't know the deal about my sister
Trying hard to make it right
Not long ago
Before I won this fight
사람들은 내가 미쳤다고 해
난 상관 안 해
그건 내 특권이야
사람들은 내가 심하다고 해
하지만 상관 안 해
남자를 꼬시는 건 내 삶이야
사람들은 내게 묻기도 하지
난 진짜 누구냐고
하지만 그들은 날 이해하지 못해
난 내 여동생이 어떤 앤진 모르겠어
옳게 해보려고 애쓰고 있었어
얼마 전까지도
내가 이 싸움에서 이기기 전까진
Everybody's talking all this stuff about me
Why don't they just let me live? (tell me why)
I don't need permission
Make my own decisions
That's my prerogative
That's my prerogative
(it's my prerogative)
사람들은 다 나에 대해 떠들어대지
왜 날 그냥 내버려 두지 않는 거야? (왜 그런지 말해봐(
난 남의 허락을 필요로 하지 않아
내 일은 내가 결정해
그게 내 특권이야
그게 내 특권이야
(그게 내 특권이야)
It's the way that I wanna live
(it's my prerogative)
You can't tell me what to do
그게 내가 살고 싶어하는 방식
(그게 내 특권이야)
나한테 이래라 저래라 할 수 없어
Don't get me wrong
I'm really not souped
Ego trips is not my thing
All these strange relationships really gets me down
I see nothing wrong in spreading myself around
오해는 하지 마
내가 그렇게 멋대론 아냐
잘난 척은 내 특긴 아니지
이 모든 이상한 관계가 날 힘들게 해
내 맘대로 하는 게 뭐가 잘못인지 정말 모르겠어
Everybody's talking all this stuff about me
Why don't they just let me live? (tell me why)
I don't need permission
Make my own decisions
That's my prerogative
That's my prerogative
사람들은 다 나에 대해 떠들어대지
왜 날 그냥 내버려 두지 않는 거야? (왜 그런지 말해봐)
난 남의 허락을 필요로 하지 않아
내 일은 내가 결정해
그게 내 특권이야
그게 내 특권이야
Everybody's talking all this stuff about me
Why don't they just let me live? (tell me why)
I don't need permission
Make my own decisions
That's my prerogative
That's my prerogative
사람들은 다 나에 대해 떠들어대지
왜 날 그냥 내버려 두지 않는 거야? (왜 그런지 말해봐)
난 남의 허락을 필요로 하지 않아
내 일은 내가 결정해
그게 내 특권이야
그게 내 특권이야
It's the way that I wanna live
(it's my prerogative)
You can't tell me what to do
그게 내가 살고 싶어하는 방식
(그게 내 특권이야)
나한테 이래라 저래라 할 수 없어
Why can't I live my life
Without all of the things
That people say
Oh oh
왜 사람들이 말하는
그런 모든 거 없이
내 삶을 살게 못하는 거지
오 오
Everybody's talking all this stuff about me
Why don't they just let me live? (tell me why)
I don't need permission
Make my own decisions
That's my prerogative
(They say I'm crazy)
사람들은 다 나에 대해 떠들어대지
왜 날 그냥 내버려 두지 않는 거야? (왜 그런지 말해봐)
난 남의 허락을 필요로 하지 않아
내 일은 내가 결정해
그게 내 특권이야
(사람들은 내가 미쳤다고 하지)
Everybody's talking all this stuff about me
Why don't they just let me live?
(They say I'm use to)
I don't need permission
Make my own decisions
That's my prerogative
(It's my prerogative)
사람들은 다 나에 대해 떠들어대지
왜 날 그냥 내버려 두지 않는 거야?
(사람들은 내가 익숙하다고 하지)
난 남의 허락을 필요로 하지 않아
내 일은 내가 결정해
그게 내 특권이야
(그게 내 특권이야)