淡くさいた花の香を殘し 季節は過ぎます
아와쿠 사이따 하나노 카오 노코시 키세츠와 스기마스
희미하게 피어난 꽃향기를 남기고 계절은 지나가요
雨もあがり 空に雲 靑い風がそよいでる
아메모 아가리 소라니 쿠모 아오이 카제가 소요이데루
비도 그치고 하늘에 구름 푸른 바람이 불어와
今日 明日とふたりが步く 時の傍らで
쿄- 아시타토 후타리가 아루쿠 토키노 카타와라데
오늘 내일과 두사람이 걸어갈 시간의 곁에서
變わらずに搖れている 思い出があります
카와라즈니 유레떼 이루 오모이데가 아리마스
변함없이 일렁이고 있을 추억이 있어요
永遠を 永遠を さいても 枯れない
에이엥오 에이엥오 사이떼모 카레나이
영원을 영원을 피운다해도 시들지 않아
この胸の ときめきは 盡きない
고노 무네노 토키메키와 쯔키나이
이 가슴의 두근거림은 끝이 없어
誰よりも 誰よりも あなたを 見つめて
다레요리모 다레요리모 아나타오 미쯔메떼
누구보다도 누구보다도 당신을 바라보며
果てしなくこの氣持ち ずっと…
하테시나쿠 고노 키모치 즛또…
끝이 없을 이 마음 언제나…
あの日 ふたり出逢ったのは
아노히 후타리 데앗따노와
그날 두사람 만나게 된것은
世界中で 幾度めに おきた奇跡なのでしょう
세카이쥬-데 이쿠도메니 오키따 키세키나노데쇼-
온세상에서 몇번째로 일어난 기적이었을까요
誰に感謝 すればいい
다레니 칸샤 스레바 이이
누구에게 감사하면 좋을까
ああ あなたの未來が きっと私には似合うと
아아 아나타노 미라이가 킷또 와타시니와 니아으토
아아 당신의 미래가 분명 내게 어울리거라고
そう 言えない夜もある 泣きそうになるけど
소- 이에나이 요루모 아루 나키소-니 나루케도
그렇게 말할 수 없는 밤도 있어 울것만 같지만
永遠を 永遠を 過ぎても 褪せない
에이엥오 에이엥오 스기떼모 아세나이
영원을 영원을 지나쳐도 바래지않아
風の中 空の下 待つの
카제노 나카 소라노 시타 마쯔노
바람 속 하늘 아래 기다릴거야
信じたら 信じたら あなたの笑顔が
신지타라 신지타라 아나타노 에가오가
믿는다면 믿는다면 당신의 미소가
わたしの花になるから きっと…
와타시노 하나니 나루카라 킷또…
나의 꽃이 될테니까 분명…
永遠を 永遠を さいても 枯れない
에이엥오 에이엥오 사이떼모 카레나이
영원을 영원을 피운다해도 시들지 않아
この胸の ときめきは 盡きない
고노 무네노 토키메키와 쯔키나이
이 가슴의 두근거림은 끝이 없어
誰よりも 誰よりも あなたを 見つめて
다레요리모 다레요리모 아나타오 미쯔메떼
누구보다도 누구보다도 당신을 바라보며
果てしなくこの氣持ち ずっと…
하테시나쿠 고노 키모치 즛또…
끝이 없을 이 마음 언제나…