Lately I have had this strangest feeling,
최근에 난 계속 이상한 기분이 들어.
With no vivid reason here to find
내가 찾을수 있는 정확한 이유도 없이..
Yet the thought of losing you's been hanging 'round my mind
하지만 너를 잃었다는 생각이 내 머릿속에서 떠나지를 않아..
Far more frequently you're wearing perfume,
너는 예전보다 더욱 자주 향수를 뿌리고 다녀.
With you say no special place to go
특별히 갈데가 없다는 너
But when I ask will you be coming back soon,
근데 내가 물어보면 넌 돌아올거니
you don't know, never know
너는 모른데, 절대 모른데.
Well I'm a man of many wishes
그래 나는 원하는게 많은 남자야.
Hope my premonition misses
제발 내 예감이 틀리기를
But what I really feel my eyes won't let me hide
하지만 내가 정말로 느끼는걸 내 눈이 감추려 하질 않아.
'Cause they always start to cry
왜냐면 내 눈은 언제나 울기 시작하거든
'Cause this time could mean goodbye
왜냐면 지금 이시간이 안녕을 뜻할 수도 있거든
Lately I've been staring in the mirror
요즘에 난 계속 거울을 처다 보고 있어
Very slowly picking me apart
아주 느리게 나를 갈가갈기 찢으며
Trying to tell myself I have no reason with your heart
나에게 나는 너의 마음 속에 없다는걸 알려주려고 하지.
Just the other night while you were sleeping
그날밤 니가 자는 도중에
I vaguely heard you whisper someone's name
난 니가 다른 사람의 이름을 속삭이는걸 희미하게 들었어
But when I ask you of the thoughts you're keeping
하지만 내가 너에게 어떤 생각을 감추고 있냐고 물어보면
You just say nothing's changed
너는 아무것도 변한 게 없다고 나한테 말하지
Well I'm a man of many wishes
그래 나는 원하는게 많은 남자야.
Hope my premonition misses
제발 내 예감이 틀리기를
But what I really feel my eyes won't let me hide
하지만 내가 정말로 느끼는걸 내 눈이 감추려 하질 않아.
'Cause they always start to cry
왜냐면 내 눈은 언제나 울기 시작하거든
'Cause this time could mean goodbye, goodbye
왜냐면 지금 이시간이 안녕을 뜻할 수도 있거든, 안녕
Oh, well I'm a man of many wishes
오, 그래 나는 원하는게 많은 남자야.
Hope my premonition misses
제발 내 예감이 틀리기를
But what I really feel my eyes won't let me hide
하지만 내가 정말로 느끼는걸 내 눈이 감추려 하질 않아.
'Cause they always start to cry
왜냐면 내 눈은 언제나 울기 시작하거든
'Cause this time could mean goodbye
왜냐면 지금 이시간이 안녕을 뜻할 수도 있거든