Clock With No Hands

The Roots

[Black Thought]
Yeah, sitting in the staircase, holding back tears
그래, 계단에 앉아, 눈물을 삼키네

Looking over mad years worth of photographs
사진을 찍어도 될만한 정신없는 몇 년을 돌아봐

Pictures of some places I ain't never going back
절대 돌아갈 수 없는 곳들의 사진

Some people I used to love, why I ain't show them that?
내가 사랑하던 사람들, 왜 그런 맘을 내비추지 않았을까?

The skies was overcast, when I was sober last
겨우 제정신을 차렸을 때, 하늘이 펼쳐져있더군

My head is spinning, couldn't tell you if it's slow or fast
머리가 빙빙 돌아, 그 속도가 느렸는지 빨랐는지는 잘 모르겠지만

It's starting to get too clear, I got to go and grass
이제 다 확실해지고 있어, 난 이제 풀밭으로 가야해(?)

To y'all it's a shame but life is what we know it as
너네들에겐 부끄러운 일이지만, 삶이란 우리에게

Waiting, navigating the plot, without plans
기다림, 계획없이 계획을 탐색하는 것

In the cards, it's hard to read as a clock with no hands
그 카드는, 마치 바늘 없는 시계처럼 읽기가 힘들지

How your man's goin' get up and stop with no yams
어떻게 니 친구는 일어나서 아무것도 없이 멈춘대

All it take is one break, it could pop the program
필요한 건 휴식 한 번, 프로그램을 뒤집어놓을 수도 있지

Whether sinning or not, my back bending like I'm sendin' salaat
죄를 짓든 아니든, 난 마치 이슬람 교도가 인사하듯 등을 굽혀

I feel some brothers is beginning to plot
몇몇 형제들이 음모를 꾸미는군

It might have been a close friend I forgot
어쩌면 내가 잊어버린 친한 친구가

Who started up and ain't remember to stop
시작을 한 후 멈추는 걸 기억 못하는 건지도

I bet these niggaz going remember the shop
이 놈들은 그래도 쇼핑몰에 가는 건 기억할걸

[Hook]
People think that I'm crazy, just cause I wanna be alone
사람들은 내가 미쳤다고 생각해, 혼자 있고 싶은 것 뿐인데

You can't depend on friends to help you in a squeeze
힘든 상황을 벗어날 땐 친구들만 믿을 순 없잖아

We all deal with shit on our own
우린 모두 홀로 문제에 맞서

And sometimes the beef can grow, get out of hand
가끔 그 문제들은 너무 커져서, 손쓸 수 없게 될수도 있지

Yeah, you know it gets full blown
그래, 완전히 폭발해버리잖아

I never said that you mean the world to me
니가 내게 세상과 같은 의미라고는 말 안 했어

Maybe it's best that you never know
그냥 모르는게 나을지도 모르겠군

Yo, I'm like Malcom out the window with the weapon out
Yo, 나는 마치 무기를 들고 창문 밖을 내다보는 Malcom과 같아

Searching for somehow to find a minute or the second now
1분 아니 1초라도 여유를 가지려고 노력하지

Precious time is money that I ain't got to mess about
소중한 시간은, 내가 멋대로 써버리지 않을 돈

Need it from the horse's mouth or from my eye with less account
말의 입이나 내 눈에서라도, 필요해 이유는 없어(?)

Lessons with my back to the wall, scoping my session out
벽에 등을 기대고 배우는 레슨, 주변을 탐사하면서

Stay a little edgy at times when I ain't stressing bout
스트레스가 없을 땐 더 날카로운 상태로

Haters don't know shit about me, they the ones that talk shit
날 미워하는 놈들은 아무것도 몰라, 헛소리만 늘어놓지

Those that love me send it out, so I ain't got to force quit
날 사랑하는 이들은 겉으로 표현해, 그래서 난 포기 안할 수 있지

Cause I'm doing better now, don't mean I never lost shit
이젠 더 잘하고 있잖아, 물론 이전에라고 패배한 건 아니지만 말야

I was married to a state of mind and I divorced it, man
이런 마음의 상태와 결혼했다가 이혼했지

I'm from where brothers moving product from the porches
내 고향에선 형제들이 베란다에서 만든 물건을 팔아

People locking their doors, clutching to their crosses
사람들은 문을 잠그고, 십자가 목걸이를 꽉 쥐어

The block hot by the law, there ain't too many choices
공권력에 의해 달아오른 거리, 그다지 선택은 많지 않지

So what I do is for y'all, there ain't too many voices left
그러니 내가 너희를 위해 하는 것엔, 목소리가 많이 남아있지 않아

I watch my back, and watch my step
난 등뒤와, 내 발걸음을 조심해

And I might forgive, but I will not forget come on
용서할 줄은 알지만, 잊지는 않을거야, 이리 와

[Hook]

Yo, living in turbulent times The blind leading the blind
Yo, 혼란의 시대, 장님이 장님을 이끄네

Some call it evolution, some say intelligent design
몇몇은 진화라고 일컫고, 몇몇은 지능적인 디자인이라 말해

You say you want a revolution, you out of your mizind
혁명을 원한다고? 미친게 틀림없군

Your sons' destitute, and their pops all in the prison
니 아들들은 가난하고, 그들의 아버지는 감옥에 있는데

My man's back in the jam, he like the back of my hand
내 친구는 음악으로 돌아왔어, 마치 내 손등과 같은 존재

He just attracted to scam, he right back in the can
잠시 더러운 것에 매혹되었지만, 바로 귀환한거야

I never sleepwalking, you dig You get your shuteye
난 절대 몽유병이 없어, 알겠어? 니 눈은 감겨있네
*움직일 때는 항상 깨어있다는 말이죠-_-

I'm on the first thing in, I'm leaving on the red-eye
첫 순서로 들어와, 눈이 빨개져선 돌아가

My brother back in rehab, just had another relapse
내 형제는 다시 재활 센터에, 방금 재발했거든

But fin himself, it's been like he's been fighting an inner Jihad
하지만 곧 끝날거야, 마치 몸 속에서 성전을 치르는 것 같지

Telling me ain't nobody true when they pretend to be that
내겐 누구나 가장할 뿐 진실하지는 않다고 말하네

So closer than friends, that's where I keep my enemy at
내 적들은 항상 내 친구보다 가까이에 있지

To many parties concerned, it's time to live it and learn
관련된 파티들에게, 이젠 분위기를 띄우고 배울 시간

Until we're able to grow, forever bridges we burn
우리가 성장할 때까지, 영원히 다리를 태운다

My thoughts free as a bird, that's just about to emerge
내 생각은 새처럼 자유로워, 이제 곧 한 마리 더 날아갈거야

And every action is heard, it speaks louder than words, yo
또 모든 행동이 네 귀에 들리지, 내 말보다 더 크게 말하니까 말야
*Action speaks louder than words(행동이 말보다 중요하다. 직역하면 '행동이 단어보다 크게 말한다')라는 속담을 인용한 구절입니다.

[Hook]

관련 가사

가수 노래제목  
Faithless No Roots  
Amy Macdonald No Roots  
Nanci Griffith Clock Without Hands  
Avantasia Where Clock Hands Freeze  
Hot Snakes No Hands  
Dying Young OST The Clock  
Thom Yorke The Clock  
Wee Sing The Clock  
장재벌과 계열사 발라드 (With Clock)  
sepultura Roots Bloody Roots  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.