この 廣い 世界の 中
코노 히로이 세카이노 나카
이 넓은 세상 안에
出會うべき 人達が
데아우베키 히토타치가
만나야 할 사람들이
窓の向こう、虹の向こうに
마도노무코오 니지노무코오니
창문의 너머, 무지개의 너머에
見える 氣づいてるはず
미에루 키즈이테루하즈
보여요, 알고 있겠지요
見あげた 空は 今でも
미아게타 소라와 이마데모
보았던 하늘은 지금도
あの時と 同じ 色で
아노토키도 오나지 이로데
그 때와 같은 색으로
雲は 形(かたち)を かえ
쿠모와 카타치오 카에
구름은 모양을 바꿔
今日も あなたを 見守っている
교오모 아나타오 미마옷테이루
오늘도 당신을 지켜보고 있어요
きゅうくつな 錘を ぬいで
큐우쿠쯔나 오모리오 누이데
답답한 물레를 벗어던지고
氣持ちを ゆるして
키모치오 유루시테
기분을 풀어
さぁ, 耳を 澄まし
사아 미미오 스마시
자아, 귀를 기울여
その時を 待って, 今、目覺(めざ)めなさい
소노 토키오 마앗테 이마 메자메나사이
그 때를 기다려요, 지금, 눈을 떠요
大空に 描いた 小さな夢を
오오소라니 에가이타 치이사나 유메오
넓은 하늘에 그렸던 작은 꿈을
いつも 感じて
이쯔모 카응지테
언제나 느껴요
通(とお)り過(す)ぎる 人波(ひとなみ)に
토오리스기루 히토나미니
지나쳐가는 사람들로
疲(つか)れて しまった 時も
츠카레테시마앗타토키모
지쳐버렸던 때도
うつむいたり
우쯔무이타리
고개를 숙이거나
なげだしたり しないで
나게다시타리시나이데
포기하거나 하지말고
羽を 休めて
하네오 야스메테
날개를 쉬어요
信じる 氣持ちの 强(つよ)さが
시은지루 키모치노 츠요사가
믿는 마음의 강함이
あれば 聞こえるでしょう
아레바 키코에루데쇼오
있다면 들리겠죠
まっすぐ あなたを 思い
마앗스구 아나타오 오모이
바로 당신을 생각하며
歌う, 私の 聲(こえ)が
우타우 와타시노 코에가
노래해요 나의 목소리가
Wow Wow Wow
靜(しず)かに いろづく町
시즈카니 이로즈쿠 마치
조용하게 물든 거리
朝の 光(ひかり)
아사노 히카리
아침의 햇빛
そして 今日と 言う 一日が
소시테 쿄오토 유우 이치가
그리고 오늘이라는 하루가
大事を 巡る
다이지오 메쿠루노
소중함을 돌아서
大空に つつまれ
오오소라니 쯔쯔마레
넓은 하늘에 안겨
今日も 歌うは
교오모 우타우와
노래함은 오늘도
心を 越えて
코코로오 토에테
마음을 넘어
終わらない この 道
오와라나이 코노 미치
끝나지 않는 이 길을
行(ゆ)くため 窓を
유쿠타메 마도오
가기 위해 창문을
開(あ)けて ある きたす
아게테아루 키타스
열여서 있는 시작을
そうすれば もっと 一日が つける
소오스레바 모옷토 이치가 쯔케루
그렇다면 좀더 하루가
(きっと) 大空に 描いた 小さな夢を
(키잇토) 오오소라니 에가이타 치이사나유메오
(분명) 넓은 하늘에 그렸던 작은 꿈을
大切にしよう
다이세츠시요오
소중히 해요
そうすれば いつも 幸せに
소오스레바 이쯔모 시아와세니
그렇다면 언제나 행복하게
なれる, きっと
나레루 키잇토
될 수 있어요, 반드시