Love is the mirage...

KinKi Kids
등록자 : D.K & D.T


透き通るような繊細な肌を
(스키토오루요-나센사이나하다오)
투명한 듯한 섬세한 피부를

今、滑り落ちてゆく
(이마 스베리오치떼유쿠)
지금 미끄러 떨어지네

Love is always the mirage...

螺旋状の抒情歌
(라센죠-노 아리아)
나선 모양의 아리아가

胸の隙間に
(무네노스키마니)
가슴의 틈새에

今夜もまた流れている
(콘야모마따나가레떼이루)
오늘밤도 또 다시 흐르고 있어

細胞の破片
(사이보-노카케라)
세포의 파편은

爪の隙間に
(츠메스키마니)
손톱 사이에

気づかぬまま並んでいる
(키즈카누마마나란데이루)
눈치채지 못한채 늘어서 있어

窓を打ちつける雨の
(마도오우치츠케루아메노)
창문을 두드리는 비의

切ない旋律
(세츠나이메로디)
슬픈 선율이

部屋に響き渡れば
(헤야니히비키와타레바)
방에 울려 퍼지면

熱く激しい瞬間に
(아츠쿠하게시이토키니)
뜨겁고 격렬한 순간에

この身をただ
(코노미오타다)
이 몸을 그저

委ねているしかないけど
(유다네떼이루시카나이케도)
맡기고 있는 수밖에 없지만

果てなく続く 無常の世界
(하테나쿠츠즈쿠 무죠-노세카이)
끝없이 이어지는 무상의 세계에서

抱きしめた温度は
(다키시메따누쿠모리와)
끌어안았던 온기는

きっとUnreal Proof
(킷또안리얼프루후)
분명 실재하지 않는 증거

透き通るような繊細な肌を
(스키토오루요-나센사이나하다오)
투명한 듯한 섬세한 피부를

今、滑り落ちてゆく
(이마 스베리오치떼유쿠)
지금 미끄러 떨어지네

Love is always the mirage...

満たされぬ感情に
(미타사레누칸죠-니)
만족되지 않는 감정에

踊らされてるだけの
(오도라사레떼루다케노)
놀아나고 있을 뿐인

愛のMarionette
(아이노마리오넷또)
사랑의 마리오네트가

孤独さえ癒せない
(코도쿠사에이야세나이)
고독조차 달랠 수 없는
この街の片隅で彷徨ってる
(코노마치노카타수미데사마욧떼루)
이 거리의 한 구석에서 방황하고 있어

崩れ落ちゆく 記憶の彼方
(쿠즈레오치유무 키오쿠노카나타)
무너져 가는 기억의 저편

抱きしめた抜け殻は
(다키시메따누케가라와)
끌어안았던 빈 껍질은

きっとUnreal Proof
(킷또안리얼프루후)
분명 실재하지 않는 증거

色褪せそうな鮮明な夜に
(이로아세소-나센메이나요루니)
빛바랜 듯한 선명한 밤에

今、ふたり堕ちてゆく
(이마 후따리오치떼유쿠)

지금, 두 사람은 타락해가네

Love is always the mirage...

果てなく続く 無常の世界
(하테나쿠츠즈쿠 무죠-노세카이)
끝없이 이어지는 무상의 세계에서

抱きしめた温度は
(다키시메따누쿠모리와)
끌어안았던 온기는

きっとUnreal Proof
(킷또안리얼프루후)
분명 실재하지 않는 증거

透き通るような繊細な肌を
(스키토오루요-나센사이나하다오)
투명한 듯한 섬세한 피부를

今、滑り落ちてゆく
(이마 스베리오치떼유쿠)
지금 미끄러 떨어지네

Love is always the mirage...

출처 - 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
Solitude Kinki Kids  
kinki kids Kinki Kids Forever  
KinKi Kids KinKi Kids forever  
KinKi Kids Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~  
Kinki Kids Garasuno Shounen  
Kinki Kids Anniversary  
KinKi Kids BRAND NEW SONG  
kinki kids flower  
Kinki Kids 04-世界中のみんなで…。  
KinKi Kids SNOW!SNOW!SNOW!  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.