明日さえも惜しい年頃なの
아스사에모 오시이 토시고로나노
내일조차도 아까운 나이거든
いつかは来る終わりを待ってるの
이츠카와 쿠루 오와리오 맛테루노
언제가는 올 끝을 기다리고 있어
Ah-ha
指の隙間から 溢れ落ちてる時間を
유비노 스키마카라 아후레오치테루 지칸오
손가락 사이로 넘쳐 흐르는 시간을
お前なんかに 捧げ差下げ捧げらんないわ
오마에난카니 사사게 사사게 사사게란나이와
너 같은 놈한테 바칠 수는 없어
命日もバースデーもないんだから
메에니치모 바스데에모 나이다카라
기일도 생일도 없으니까
果て無く嫌ってた
하테나쿠 키랏테타
끊없이 싫어했던
世間、惡 見てたあの背中
세켄 아쿠 미테타 아노세나카
세상, 악 보고 있었던 그 뒷모습
なんて邪悪
난테 자아쿠
얼마나 사악한지
お前の正体は
오마에노 쇼오타이와
너의 정체는
今は遠くwalk through まだ死ねないわ
이마와 토오쿠 walk through 마다 시네나이와
지금은 멀리 있어, walk through, 아직 죽을 수 없어
この頃感じる焦りはなんだろう
코노 코로 칸지루 아세리와 난다로오
요즘 느끼는 초조함은 뭘까?
二十四、五、六は溶けやすいだろう
니주시 고로쿠와 토케야스이다로오
스물넷, 다섯, 여섯은 녹기 쉽겠지
気をつけなくちゃ
키오츠케나쿠차
조심해야지
ママがちょいちょい言っていた
마마가 초이초이 잇테이타
엄마가 가끔씩 말했어
いつかお前がお前である時が来る
이츠카 오마에가 오마에데 아루 토키가 쿠루
언젠가 너가 너 자신이 될 때가 온다고
だけどそんなんはあっという間いっという間うっという間
다케도 손나와 앗토 유우 아이다 잇토 유우 마 웃토 유우 마
하지만 그런 건 순식간, 한순간, 아주 잠시야
命日もバースデーもないんだから
메에니치모 바스데에모 나이다카라
기일도 생일도 없으니까
行く宛 なく歩いた
키쿠아테 나쿠 아루이타
정처없이 걸었어
欲しいもんは そっちからよこしてと
호시이 몬와 솟치카라 요코시테토
내가 원하는 건 그쪽이 먼저 내놔라고
当たり前だ 私高いから
아타리마에다 와타시 타카이카라
당연하지 난 비싸니까
今はヤング 十分払いたくないわ
이마와 얀구 주우분 하라이타쿠 나이 와
지금은 젊어, 충분해. 값을 치르고 싶지 않아
嫌気がさす
이야케가 사스
지긋지긋해
こんな世の中の為戦う私は報われるのかしら
콘나 요노나카노 타메 타타카우 와타시와 무쿠와레루노카시라
이런 세상을 위해 싸우는 나는 보답 받을 수 있을까
果て無く嫌ってた
하테나쿠 키랏테이타
끝없이 싫어했던
世間、惡 見てたあの背中
세켄 아쿠 미테타 아노세나카
세상, 악 보고 있었던 그 뒷모습
なんて邪悪
난테 자아쿠
얼마나 사악한지
お前の正体は
오마에노 쇼오타이와
너의 정체는
今は遠くwalk through まだ死ねないわ
이마와 토오쿠 walk through 마다 시네나이와
지금은 멀리 있어, walk through, 아직 죽을 수 없어
夢とか希望も I don't feel 辛い
유메토카 키보오모 I don't feel 츠라이
꿈이나 희망도 느끼지 않아 괴로워
誰かと結ばれるの? Till I die
다레카토 무스바레루노 Till I die
죽기 전에 누군가와 맺어질 수 있을까?
見て現世界 価値がある?ない?
미테 겐 세카이 카치가 아루? 나이?
이 세상을 봐봐, 가치가 있어? 없어?
1人で生きていくので精一杯
히토리데 이키테이쿠노데 세에 잇파이
혼자서 살아가는 것만으로도 힘든데
You know what 気付けばもうだいぶ歩いた
You know what 키즈케바 모오 다이부 아루이타
있지, 정신 차려보니 벌써 꽤 걸어왔어
Ride or die うっせぇ it's my life
Ride or die 웃세 it's my life
살거나 죽던가, 시끄러 이건 내 삶이야
致すイカす生かす死なすの?
이타스 이카스 이카스 시나스노?
할 거야? 살릴 거야? 살려 둘 거야? 죽일 거야?
私は私で私を生かす
와타시와 와타시데 와타시오 이카스
나는 나대로 나를 살릴 거야