8月の青空
하치가츠노 아오조라
8월의 푸른 하늘을
かき混ぜるみたいに
카키마제루 미타이니
휘저어 뒤섞듯이
飛ぶ鳥の鳴き声聞こえてた
토부 토리노 나키고에 키코에테타
날아가는 새소리가 들렸어
汗ばんだ T-シャツ
아세반다 티-샤츠
땀투성이 티셔츠
真ん中をつまんで
만나카오 츠만데
한가운델 잡고서
風起こす電車に揺られて
카제 오코스 덴샤니 유라레테
바람을 일으키는 전철에 흔들리며
フラミンゴ色に染まる
프라밍고 이로니 소마루
플라밍고 색으로 물들어
西の空とわたし
니시노 소라토 와타시
서쪽 하늘과 나
宙舞う埃がキラキラ反射してる
츄- 마우 호코리가 키라키라 한샤시테루
허공에 흩날리는 먼지가 반짝반짝 반사돼
当たり前みたいな顔して
아타리마에 미타이나 카오시테
당연한 듯한 얼굴로
青い春を食らってみたんだ
아오이 하루오 쿠랏테미탄다
푸른 봄을 먹어보았어
甘すぎてとろけそう
아마스기테 토로케소-
너무 달아서 녹을 거 같아
でも毒にもなるかも
데모 도쿠니모 나루카모
하지만 독이 될지도 몰라
伸びていく影を踏みしめて
노비테이쿠 카게오 후미시메테
뻗어나가는 그림자를 딛고
早くうちに帰ろう
하야쿠 우치니 카에로-
빨리 집에 돌아가자
世界は狭い、なんて大きな嘘だ
세카이와 세마이 난테 오-키나 우소다
세상이 좁다는 건 커다란 거짓말이야
写真には写らない
샤신니와 우츠라나이
사진에는 찍히지 않아
音や声、匂いが
오토야 코에 니오이가
소리나 목소리, 냄새가
異常事態 ずっととれないんだ
이죠-지타이 즛토 토레나인다
이상상태를 계속 떨칠 수가 없어
背伸びし続けてたから
세노비시 츠즈케테타카라
발돋움을 계속하고 있으니까
痛くなったつま先
이타쿠낫타 츠마사키
아파오는 발끝
裸足で寝転べば天井に浮かぶ melody
하다시데 네코로베바 텐죠-니 우카부 멜로디
맨발로 드러누우면 천장에 떠오르는 멜로디
当たり前みたいな顔して
아타리마에 미타이나 카오시테
당연한 듯한 얼굴로
青い春を食らってしまったんだ
아오이 하루오 쿠랏테시맛탄다
푸른 봄을 먹어치웠어
白旗を掲げてる
시로하타오 카카게테루
백기를 내걸고 있어
熱くて火傷しそう
아츠쿠테 야케도시소-
뜨거워서 화상을 입을 거 같아
薄くなる影を見つめてた
우스쿠나루 카게오 미츠메테타
옅어지는 그림자를 보고 있었어
太陽が出ないとさ
타이요-가 데나이토사
해가 뜨지 않으면 말이야
誰だって色濃く生きれないよな
다레닷테 이로코쿠 이키레나이요나
누구라도 짙은 빛깔로 살 순 없겠지
当たり前みたいな顔して
아타리마에 미타이나 카오시테
당연한 듯한 얼굴로
青い春を食らってゆくんだ
아오이 하루오 쿠랏테 유쿤다
푸른 봄을 먹고 가는 거야
甘くても痛くても
아마쿠테모 이타쿠테모
달콤하든 아프든
燃え尽きるその日まで
모에츠키루 소노 히마데
다 타버리는 그날까지
消えていく影に手を振れば
키에테이쿠 카게니 테오 후레바
사라져가는 그림자에 손을 흔들면
頭上に星のヒカリ
즈죠-니 호시노 히카리
머리 위에 별빛이
世界は広い、なんて信じてもいい?
세카이와 히로이 난테 신지테모 이이
세상은 넓다고 믿어도 될까?