Doushitemo Kimiga Sukida

AKB48
앨범 : Doushitemo Kimiga Sukida

君がいると ぎこちなくなってしまうようで
네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서
僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ
나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려
白いシャツがなぜかいつもより
하얀 셔츠가 왠지 평소보다
眩しく見えて逃げ出したくなるよ
눈부셔 보여서 도망치고 싶어져
恋はいつでも ある日突然
사랑은 언제나 어느날 갑자기
心の中で鳴る警報機みたいに
마음속에서 울리는 경보기처럼
目の前の愛しさに 立ち止まることしかできないのか?
눈앞의 사랑스러움에 멈춰서는 것밖에 할 수 없는 걸까?
踏切の向こうの君に向かって (大声で)
건널목 너머의 너를 향해 (큰 소리로)
ずっと言いたかった僕の想いよ
계속 말하고 싶었던 나의 마음이여
通り過ぎる電車にかき消されたって
지나쳐가는 전차에 흔적도 없이 사라진대도
君に届くと信じている
너에게 닿을거라 믿고 있어
「どうしても君が好きだ」
「아무래도 널 좋아해」
もし君と出会わずに生きていたら どこを歩いてるだろう?
만약 널 만나지 않고 살아왔다면 어디를 걷고 있을까?
僕はもっと僕らしく 何も縛られず自由でいられたのか
나는 더 나답게 무엇에도 얽매이지 않고 자유로운 채 있을 수 있었을까
誰にだって 何だって言えるような
누구에게도 무엇이라도 말할 수 있는
飾ることのないTシャツでいたいな
꾸밈없는 T셔츠로 있고 싶어
踏切を渡ろうとしていたら 遮断機が降りて来て
건널목을 건너려고 하는데 차단기가 내려와서
これ以上 君に近づけそうにないんだ
더 이상 너에게 다가갈 수 없을 것 같아
そこにいるのに...
거기 있는데도...
何にも気づかない君のまんまで (構わない)
아무것도 눈치채지 못하는 너의 마음까지 (상관없어)
風に乗ってきっと聴こえるだろう
바람을 타고서 분명히 들릴 거야
青い車両に遮られって僕の言霊を届けたいよ
파란 차량에 가려진 나의 언령을 전하고 싶어
「いつだって君が好きだ」
「언제까지나 네가 좋아」
踏切の向こうの君に向かって
건널목 너머의 너를 향해
ずっと言いたかった僕の想いよ
계속 말하고 싶었던 나의 마음이여
通り過ぎる電車にかき消されたって
지나쳐가는 전차에 흔적도 없이 사라진대도
君に届くと信じている
너에게 닿을거라 믿고 있어
好きになるってその衝動は (止まらない)
좋아하게 된다는 그 충동은 (멈추지 않아)
何億分の一くらいの (奇跡なんだ)
몇 억분의 1정도의 (기적이야)
心の中の遮断機が上がって
마음 속의 차단기가 올라가서
君に会えたら伝えよう
너를 만난다면 전할 거야
ねえ 僕らが今生きている間に いくつの踏切を待つのだろう?
있잖아, 우리 지금 살아가는 동안에 몇 개의 건널목을 기다릴까?
絶対自分の言いたいことは どこの場所からでもいい
절대로 자신이 하고싶은 말은 어느 곳에서라도 좋아
叫べ
소리쳐

관련 가사

가수 노래제목  
スカ-ト ひらり AKB48  
AKB48 さくらびらたち / Sakurabiratachi (벚꽃의 꽃잎들)  
AKB48 Virgin Love  
AKB48 Dear My Teacher  
AKB48 フライングゲット  
AKB48 僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양)  
AKB48 Beginner  
AKB48 輕蔑していた愛情 (경멸했던 애정)  
AKB48 會いたかった (보고싶었어)  
AKB48 轉がる石になれ / Korogaru Ishini Nare (구르는 돌이 되어라)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.