僕と月の話 / Bokuto Tsukino Hanashi (나와 달의 이야기)

LUCK LIFE
앨범 : 正しい僕の作り方。 / Tadashii Bokuno Tsukurikata. (올바르게 나를 만드는 방법.)

冷たい風が吹いて僕も泣いてしまえたら
츠메타이 카제가 후이테 보쿠모 나이테 시마에타라
차가운 바람이 불어오고 나도 울어버리고 나면
楽になれるんじゃないかって月に話しかけたよ
라쿠니 나레룬쟈 나이캇테 츠키니 하나시 카케타요
편해질 수 있지 않을까 하고 달에게 말을 걸었어
簡単に言ってんじゃないよってみんなそうだって
칸탄니 잇텐쟈 나이욧테 민나 소닷테
간단히 말하지 말라고 다들 그렇다고
笑って言い残して雲に隠れてしまった
와랏테 이이노코시테 쿠모니 카쿠레테 시맛타
웃으며 말해놓고 구름에 숨어버렸어
バイバイ
바이바이
바이바이
バイバイ
바이바이
바이바이
あの夜を飛び越えて変わらない朝が来た
아노 요루오 토비코에테 카와라나이 아사가 키타
그 밤을 뛰어넘고 변하지 않는 아침이 왔어
あんな事言っちゃった事恥ずかしくも思えた
안나 코토 잇챳타 코토 하즈카시쿠모 오모에타
그런 걸 말해버려서 부끄럽다고도 생각했어
誰にも聞かれてないから二人だけの秘密に
다레니모 키카레테 나이카라 후타리 다케노 히미츠니
누구에게도 들리지 않았으니까 둘만의 비밀로
誰にも聞かれてないから二人だけの秘密に
다레니모 키카레테 나이카라 후타리 다케노 히미츠니
누구에게도 들리지 않았으니까 둘만의 비밀로
さっきまでそこにあったけど
삿키마데 소코니 앗타케도
방금까지 그곳에 있었지만
見えなくなることあるでしょ
미에나쿠나루 코토 아루데쇼
인 보이게 되는 것도 있죠
誰かに聞いて欲しい事
다레카니 키이테 호시이 코토
누군가에게 물어보고 싶은 것
ほんとは山程あるでしょ
혼토와 야마호도 아루데쇼
사실은 산더미처럼 있죠
愛してほしいと叫んだ
아이시테 호시이토 사켄다
사랑해 줬으면 좋겠다고 외쳤어
声にもならず胸の中へ
코에니모 나라즈 무네노 나카에
목소리조차 되지 못하고 마음 속으로
一人佇んでこぼした
히토리 타타즌데 코보시타
혼자 멈춰 서서 흘린
弱さはまるでアイのようだ
요와사와 마루데 아이노 요-다
나약함은 마치 사랑 같아
さっきまでそこにあったけど
삿키마데 소코니 앗타케도
방금까지 그곳에 있었지만
見えなくなることあるでしょ
미에나쿠나루 코토 아루데쇼
인 보이게 되는 것도 있죠
誰かに聞いて欲しい事
다레카니 키이테 호시이 코토
누군가에게 물어보고 싶은 것
ほんとは山程あるでしょ
혼토와 야마호도 아루데쇼
사실은 산더미처럼 있죠
愛してほしいと叫んだ
아이시테 호시이토 사켄다
사랑해 줬으면 좋겠다고 외쳤어
声にもならず胸の中へ
코에니모 나라즈 무네노 나카에
목소리조차 되지 못하고 마음 속으로
一人佇んでこぼした
히토리 타타즌데 코보시타
혼자 멈춰 서서 흘린
弱さはまるでアイのようだ
요와사와 마루데 아이노 요-다
나약함은 마치 사랑 같아
冷たい風が吹いて僕も泣いてしまえたら
츠메타이 카제가 후이테 보쿠모 나이테 시마에타라
차가운 바람이 불어오고 나도 울어버리고 나면
楽になれるんじゃないかって月に話しかけたよ
라쿠니 나레룬쟈 나이캇테 츠키니 하나시 카케타요
편해질 수 있지 않을까 하고 달에게 말을 걸었어
簡単に言ってんじゃないよってみんなそうだって
칸탄니 잇텐쟈 나이욧테 민나 소닷테
간단히 말하지 말라고 다들 그렇다고
笑って言い残して雲に隠れてしまった
와랏테 이이노코시테 쿠모니 카쿠레테 시맛타
웃으며 말해놓고 구름에 숨어버렸어
バイバイ
바이바이
바이바이

관련 가사

가수 노래제목  
Sakanaction 僕と花 / Bokuto Hana (나와 꽃)  
Gackt 月の詩 / Tsukino Uta (달의 시)  
Gackt Tsukino Shi / 月の詩 (달의 시)  
The Indigo 月の轍 / Tsukino Wadachi (달의 바퀴자국)  
Road Of Major 月の葉書 / Tsukino Hagaki (달의 엽서)  
Raphael 僕と「僕」  
SPYAIR サクラミツツキ / Sakuramitsutsuki (벚꽃만월) (Inst.)  
SMAP 君と僕の6ヶ月  
Smap 君と僕の6ヶ月  
Sakanaction 僕と花 (나와 꽃)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.