愛する人の名前を日記に

베리즈코보


映画 見たら 影響された
(에-가 미타라 에-쿄-사레타)
보았던 영화에 영향을 받았어
なんか とりあえず 日記を始めた
(난카 토리아에즈 닛키오 하지메타)
어쨌든 일단 일기를 쓰기 시작했어
なんだ かんだで 二年 続く
(난다 칸다데 니넨 츠즈쿠)
이런저런 일로 2년동안 계속
意外と楽しい 時間なんです
(이가이토 타노시- 지캉난데스)
의외로 즐거운 시간이예요

卒業までは とりあえず
(소츠쿄-마데와 토리아에즈)
졸업할 때까지 일단
過去の分 読まないつもり
(카코노붕 요마나이츠모리)
과거 일기는 읽지 않을 생각이야

いつか大人になった夜に
(이츠카 오토나니 낫타 요루니)
언젠가 어른이 된 밤에
読んだりしたりして 泣いちゃうかな?
(욘다리 시타리시테 나이챠우카나)
읽으면서 울어버릴까?
後に後悔しないような
(노치니 코-카이시나이 요-나)
나중에 후회하지 않을듯한
青春にしたいけど ウソだけ 書かない
(세-슌니 시타이케도 우소다케 카카나이)
청춘을 보내고 싶지만, 거짓말만큼은 쓰지않아

不器用でもいいの
(부키요-데모 이-노)
서툴러도 괜찮아
正直なら
(쇼-지키나라)
솔직하다면…

万年筆を 買ってもらった
(망넹히츠오 캇테모랏타)
만년필을 받았어
大人の 階段 登ったみたいな…
(오토나노 카이단 노봇타미타이나)
어른의 계단을 올라간 느낌이네…
だからと言って 内容までは
(다카라토잇테 나이요-마데와)
그렇다고 해서 속(내용)까지는
大人に 急には ならないもんね
(오토나니 큐-니와 나라나이몬네)
어른이 갑자기 될 수 없는 거겠지

転校生が ちょっと 不良な感じ
(텡코-세-가 춋토 와루나칸지)
전학생이 조금 불량한 느낌
気になる けど 好きになるまい
(키니나루 케도 스키니나루마이)
신경쓰이긴 하지만 좋아하게 될 리 없어

いつか大人になった朝に
(이츠카 오토나니 낫타 아사니)
언젠가 어른이 된 아침에
濃い目のコーヒー 一気に読んで
(코이메노 코-히- 잇키니 논데)
약간 진한 커피를 단숨에 마시고
陽気な笑顔絶やすことない
(요-키나 에가오 타야스코토나이)
밝은 미소가 끊이지 않네
素敵なみんなで すごしてたい
(스테키나 민나데 스고시테타이)
멋진 모두와 함께 보내고 싶어

日記に書いちゃおう
(닛키니 카이챠오-)
일기에 써버리자!
愛する人
(아이스루히토)
사랑하는 사람

いつか大人になった朝に
(이츠카 오토나니 낫타 아사니)
언젠가 어른이 된 아침에
濃い目のコーヒー 一気に読んで
(코이메노 코-히- 잇키니 논데)
약간 진한 커피를 단숨에 마시고
陽気な笑顔絶やすことない
(요-키나 에가오 타야스코토나이)
밝은 미소가 끊이지 않네
素敵なみんなで すごしてたい
(스테키나 민나데 스고시테타이)
멋진 모두와 함께 보내고 싶어

日記に書いちゃおう
(닛키니 카이챠오-)
일기에 써버리자!
愛する人
(아이스루히토)
사랑하는 사람




관련 가사

가수 노래제목  
쥬얼리 胸いっぱいのこの愛を 誰より君に / Mune Itpaino Kono Aiwo Dareyori Kimini (가슴 가득 이 사랑을 누구보다 너에게) (Singing Individual Part Ver.)  
U-ka saegusa IN db 胸いっぱいのこの愛を 誰より君に  
平松愛理 部屋とYシャツと私  
Chemistry Forget - me - not  
Kaname Kawabata Forget-Me-Not  
コブクロ 愛する人よ  
Kadokura Yuki わかって下さい (알아주세요)  
Lunkhead ゲノム (게놈)  
Acid Black Cherry Beautiful Name  
Flying Kids シャイン! (Shine!)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.