歸る人過去と繫いだ未來
카에루 히토 카코토 츠나이다 미라이
돌아오는 사람 과거와 이어지는 미래
通り過ぎた夏の彼方
토오리 스기타 나츠노 카나타
지나쳐버린 여름의 저편
『幻』と冷めた時はつぶやく
『마보로시』토 사메타 토키와 츠부야쿠
『환상』이라며 차가운 시간은 속삭이고
夢だけが ここにある
유메다케가 코코니 아루
꿈만이 여기에 있어
燒けた線路 たゆとう陽炎は
야케타 센로 타유토오 카게로오와
달궈진 선로 흔들리는 아지랑이는
ゆるやかな 風をあつめて
유루야카나 카제오 아츠메테
느린 바람을 모아서
優しいかけら 殘して消えた
야사시이 카케라 노코시테 키에타
부드러운 조각을 남기고 사라졌던
果てしなく 續く 明日を待つ
하테시나쿠 츠즈쿠 아스오 마츠
끝없이 이어지는 내일을 기다려
いつか
이츠카
언젠가
幼い頃 (美しい夢)
오사나이 고로 (우츠쿠시이 유메)
어린 시절 (아름다운 꿈)
ふたり時を重ねた 夢 記憶と傷と
후타리 토키오 카사네타 유메 키오쿠토 키즈토
둘의 시간을 되풀이했던 꿈 기억과 상처를
ここに殘した レ-ルの向こう はるか目指す
코코니 노코시타 레에루노 무코오 하루카 메자스
여기에 남겨진 레일의 저편 멀리를 향해
『道はどこまでも續いてく』と
『미치와 도코마데모 츠즈이테쿠』토
『길은 어디까지라도 이어져있어』라며
あなたが 差し出した 手には
아나타가 사시다시타 테니와
당신이 내민 손에는
ここにある夢 いま 聲を上げて
코코니아루 유메 이마 코에오 아게테
여기에 있는 꿈 지금 목소리를 높여서
大切なもの 失うことも
다이세츠나 모노 우시나우 코토모
소중한 것을 잃어버리는 것도
變わることも 忘れることも 今日
카와루 코토모 와스레루 코토모 쿄오
변하는 것도 잊어버리는 것도 오늘
取り戾して 笑いあえる
토리모도시테 와라이 아에루
되찾아 웃으며 만날수 있어
消えない痛み 傷ついたこころ
키에나이 이타미 키즈츠이타 코코로
사라지지 않는 아픔 상처입은 마음
ゆらめく 夏草 見ていた
유라메쿠 나츠쿠사 미테이타
흔들리는 여름풀을 보고있었어
離ればなれの レ-ルみたいに
하나레바나레노 레에루미타이니
갈라지는 레일처럼
願いは 冷たい 水のよう
네가이와 츠메타이 미즈노요오
소원은 차가운 물같아
いつか
이츠카
언젠가
仲間たちの (變わらない夢)
나카마타치노 (카와라나이 유메)
친구들의 (변하지 않는 꿈)
夢を乘せて走った この 古い翼と
유메오 노세테 하시잇타 코노 후루이 츠바사토
꿈을 싣고 달렸던 이 오래된 날개와
悲しみさえも 海は靜かに 時を癒す
카나시미사에모 우미와 시즈카니 토키오 이야스
슬픔조차도 바다는 조용히 시간을 달래지
『あしたになれば夢は叶う』と
『아시타니 나레바 유메와 카나우』토
『내일이 되면 꿈은 이루어져』라고
淚をこらえた 手の中
나미다오 코라에타 테노나카
눈물을 참았던 손안
ここにある夢 いま 走り出して
코코니아루 유메 이마 하시리다시테
여기에 있는 꿈 지금 달려서
願って 守って 信じて 消えた
네가앗테 마못테 신지테 키에타
바래서 지켜서 믿어서 사라졌던
一つの夢 いつの日にか 奇蹟
히토츠노 유메 이츠노 히니카 키세키
하나의 꿈 언젠가 기적을
呼び起こして 未來になる
요비오코시테 미라이니 나루
불러일으켜서 미래가 될꺼야
空は
소라와
하늘은
いつも 遠く (みちの彼方)
이츠모 토오쿠 (미치노 카나타)
언제나 멀리 (길의 저편)
わたしたちを見つめて ただ 光と風と
와타시타치오 미츠메테 타다 히카리토 카제토
우리들을 보고있어 단지 빛과 바람처럼
ここに殘した レ-ルの向こう はるか目指す
코코니 노코시타 레에루노 무코오 하루카 메자스
여기에 남겨진 레일의 저편 멀리를 향해
『果たせない約束はしない』と
『하타세나이 야쿠소쿠와 시나이』토
『지킬수 없는 약속은 하지않아』라며
あなたが 差し出した 手には
아나타가 사시다시타 테니와
당신이 내민 손에는
ここにある夢 いま 聲を上げて
코코니아루 유메 이마 코에오 아게테
여기에 있는 꿈 지금 목소리를 높여서
大切なもの 失うことも
다이세츠나 모노 우시나우 코토모
소중한 것을 잃어버리는 것도
變わることも 忘れることも 今日
카와루 코토모 와스레루 코토모 쿄오
변하는 것도 잊어버리는 것도 오늘
取り戾して 笑いあえる
토리모도시테 와라이 아에루
되찾아 웃으며 만날수 있어