I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I've learned the hard way
To never let it get that far
난 너 같은 실수는 하지 않을거야
내 심장이 그렇게 비참하도록 내버려 두지 않을거야
네가 그랬던 것처럼..
깨지지는 않을거야
넌 너무도 심하게 무너져버렸지
난 절대 그만큼까지 가지 않도록
해야한다는 것을 어렵게도 배웠어
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
너 때문에
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아
너 때문에
난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지,
그래야 내가 다치지 않잖아
Because of you
I find it hard to trust not only me,
But everyone around me
Because of you
I am afraid
너 때문에
난 나 자신 뿐만이 아니라 내 주변의
모든 사람들까지 믿기 어려워졌어
너 때문에
난 두려워
I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because you know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake
A smile, a laugh everyday of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with
난 내 길을 잃어버려
그리고 넌 얼마가지 않아 그걸 지적하지
난 울 수 없어
왜냐하면 그런 건 눈의 약점이라는 걸 잘 알잖아
난 미소를 꾸며내고,
내 삶의 매일매일 웃도록 강요되었지
처음부터 완전한 한 조각이 아니었던
내 심장은 부서지는 것이 불가능해
I watched you die
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing
난 네가 죽는 걸 지켜봤지
네가 자면서 매일밤 우는 걸 들었어
난 너무 어렸었지
넌 내게 기대는 것보다는 다른 길을 찾았어야했어
넌 결코 다른 사람을 생각하지 않았지
넌 네 고통을 보았고
이제 난 한밤중에 울어
그 저주받을 똑같은 것 때문에
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
so I don't get hurt
Because of you
너 때문에
난 절대 인도에서 너무 떨어져서 걷지 않아
너 때문에
난 안전한 편을 들어주는 것을 배웠지,
그래야 내가 다치지 않잖아
너 때문에..
I try my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you
I am afraid
모든 걸 잊으려고 내 모든 노력을 다해
너 때문에
다른 사람을 (내 마음에)들여보내 지를 못해
너 때문에
내 삶은 텅 비었기 때문에 내 삶이 부끄러워
너 때문에..
난 두려워..
Because of you
Because of you
너 때문에..
너 때문에..