アイシテル

Monkey Majik
앨범 : Monkey Majik Best~1...

どうして? いつから?
도우시테? 이츠카라?
왜 인걸까? 언제부터?
長い夢でもみているような
나가이 유메데모 미테이루요-나
기나긴 꿈이라도 꾸는 것 같이
終わりのはじまりなの?
오와리노 하지마리나노?
끝이 보이지 않는 걸까?
暗くて 深くて
쿠라쿠테 후카쿠테
캄캄하고 깊어서
哀しみに満ちた世界の
카나시미니 미치타 세카이노
슬픔에 가득 찬 세상의
果てに  迷い込んだの
하테니 마요이콘다노
끝에 길을 잃었던 거야
しあわせすぎたの
시아와세 스기타노
너무나 행복했어
あなた残した記憶全てが
아나타 노코시타 키오쿠 스베테가
네가 남긴 모든 기억들이
わたしこれから 
와타시 코레카라
난 이제부터
ほつれた心
호츠레타 코코로
풀려진 마음을
愛で紡いで
아이데 츠무이데
사랑으로 엮을 테니
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
「愛してる」の
「아이시테루」노
「사랑해」란
言葉の意味を教えてくれた
코토바노 이미오 오시에테 쿠레타
말의 의미를 일깨워 주었던
あなたそのまま 
아나타 소노마마
네 모습이 그대로
瞳の奥に
히토미노 오쿠니
눈 안에 담겨
笑顔のこして 
에가오 노코시테
미소를 남겨줘
永遠に静かに
토와니 시즈카니
영원히 조용하게
なぜなの? あのとき?
나제나노? 아노토키?
어째서일까? 그 때?
ほんのわずかなすれ違い
혼노 와즈카나 스레치가이
그저 짧은 순간 스쳐지나간
あの日に戻れないの?
아노히니 모도레나이노?
그 날로 돌아갈 순 없는 걸까?
辛くて 苦しくて
츠라쿠테 쿠루시쿠테
힘겹고 괴로워서
届くことのない哀しみ
토도쿠 코토노 나이 카나시미
전해질 리 없는 슬픔이
こんなに切ないの?
콘나니 세츠나이노?
왜 이렇게 애달픈 걸까?
「愛してる」の
「아이시테루」노
「사랑해」란
言葉の意味を教えてくれた
코토바노 이미오 오시에테 쿠레타
말의 의미를 일깨워 주었던
あなたそのまま 
아나타 소노마마
네 모습이 그대로
瞳の奥に
히토미노 오쿠니
눈 안에 담겨
笑顔のこして 
에가오 노코시테
미소를 남겨줘
永遠に優しく
토와니 야사시쿠
영원히 다정하게
Cause I dont have clue what to say.
Thinking about the world and how I changed
向かい合うことで
무카이 아우코토데
마주보는 것만으로
まるで溶けあうように
마루데 토케아우요-니
마치 한데 녹아드는 것처럼
All alone, who am I?
Hit a wall, wont stop me!
やがて ひとつになるの  だからずっと
야가테 히토츠니 나루노 다카라 즛토
머지않아 하나가 될 거야 그러니 영원히
忘れないよ信じた日々を
와스레나이요 신지타 히비오
잊을 수 없어 믿어온 날들을
どんなに時が巡り巡っても
돈나니 토키가 메구리 메굿테모
아무리 시간이 흐르고 흘러도
やがていつか長い夢から…
야가테 이츠카 나가이 유메카라…
머지않아 언젠가 기나긴 꿈에서…
「アイシテル」
「아이시테루」
「사랑해」
Oh! I wish that I was strong.
Yeah I wish that I was strong.
You got it! You got it! Dont lose it!
The walls are caving in.
Ill try to keep you strong.
Cause the world is moving on…

관련 가사

가수 노래제목  
Monkey Majik Aishiteru  
Monkey Majik Picture Perfect (With M-Flo)  
Monkey Majik フタリ  
Monkey Majik 空はまるで / Sorawa Marude (하늘은 마치)  
Monkey Majik フタリ / Hutari (두 사람)  
Monkey Majik Pretty People (Japanese Ver.)  
Monkey Majik スマイル / Smile  
Monkey Majik Maybe  
Monkey Majik I Miss You  
Monkey Majik あいたくて / Aitakute (만나고 싶어서)  
Monkey Majik ただ,ありがとう / Tada Arigatou (그저 고마워)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.