This Night : 지구로.. 2기ed
あなたは 知ってる
아나타와싯-테루
당신은 알고 있지
全てのものは そう 低いほうへ流れることを
스베테노모노와 소- 히쿠이호-에 나가레루코토워
모든 것은 그래 낮은 곳으로 흘러간다는 걸
わたしは 知ってる
와따시와 싯-테루
나는 알고 있지
過ごした時間は もう わたしを變えたの
스고시타지칸-와 모- 와따시워 카에타노
흘러간 시간은 이미 나를 바꾸어버렸다는 걸
全て 忘れるためには 時間が必要だから
스베테와 스레루타메니와 지칸-가 히쯔요-다카라
모든 것을 잊기 위해서는 시간이 필요하기에
もう少しだけ このままでいて欲しいの
모-스코시다케 코노마마데 이테 호시-노
조금만 더 이대로 있어주었으면 좋겠어
あなたにとって わたしはどんなふうにいればいいの
아나타니톳-테 와따시와 돈-나후-니 이레바이이노
당신에게 있어서 나는 어떤 식으로 있으면 좋을까
わたしにとって あなたは取り替えのきかないもの
와따시니톳-테 아나타와 토리카에노 키카나이 모노
나에게 있어 당신은 그 무엇과도 바꿀 수 없는 사람
This night, I'll be over you
何度でも何度でも繰り返すの
난-도데모 난-도데모 쿠리카에스노
몇번이고 몇번이고 반복했지
愛の言葉と こんなにもこんなにも痛い想いを
아이노코토바토 콘-나니모콘-나니모 이따이 오모이워
사랑의 말과 이렇게나 이렇게나 아픈 마음을
いつまで續くの
이쯔마데쯔즈쿠노
언제까지 계속되는 걸까
終わらせるなら そう わたしだって分かってるの
오와라세루나라 소- 와따시닷-떼와캇-테루노
끝내버린다면 그래 나도 알고 있어
本當は知ってた 始まりからずっと
혼-또-와싯-테타 하지마리카라즛-토
실은 알고 있었어 처음부터 줄곧
こうなるんだって
코-나룬-닷-떼
이렇게 되리란 걸
言葉の細いで 繫ぎ止めた結び目は
코토바노호소이이토데 쯔나기토메타 무즈비메와
말로 된 가는 실로 이어 묶은 매듭은
近づけば近づくほどに 見えなくなる
치카즈케바치카즈쿠호도니 미에나쿠나루
가까이 가면 가까이 갈 수록 보이지 않게 되지
あなたにとって 二人はどれだけの意味を持つの
아나타니톳-테 후타리와도레다케노이미오모쯔노
당신에게 있어서 우리는 얼마나 의미를 지니고 있는 걸까
わたしの中で あなたが指先からこぼれてく
와따시노나카데 아나따가 유비사키카라 코보레테쿠
내 마음 속에서 당신이 손끝으로 흘러 나가네
This night, I'll be over you
何度でも何度でも確かめるの
난-도데모 난-도데모 타시카메루노
몇번이고 몇번이고 확인하네
愛の記憶と こんなにもこんなにも募る想いを
아이노기옥토 콘-나니모콘-나니모쯔노루오모이오
사랑의 추억과 이렇게나 이렇게나 더해져만 가는 마음을
わたしの氣持ち 手に取るように分かってるはず
와따시노키모치 테니토루요-니 와캇-테루 하즈
내 기분은 훤히 알고 있을텐데
もどれないこと 全部分かってるのに
모도레나이코토 젬-부 와캇-테루노니
돌아 올 수 없다는 걸 모두 알고 있는데
あなたにとって わたしはどんなふうにいればいいの
아나타니 톳-테 와따시와 돈-나후-니 이레바 이이노
당신에게 있어서 나는 어떤 식으로 있으면 좋을까
わたしにとって あなたは取り替えのきかないもの
와따시니 톳-테 아나타와 토리카에노 키카나이 모노
나에게 있어 당신은 그 무엇과도 바꿀 수 없는 사람
This night, I'll be over you
何度でも何度でも繰り返すの
난-도데모 난-도데모 쿠리카에스노
몇번이고 몇번이고 반복했지
愛の言葉と こんなにも こんなにも痛い想いを
아이노코토바토 콘-나니모 콘-나니모 이따이 오모이워
사랑의 말과 이렇게나 이렇게나 아픈 마음을
This night, I'll be over you
愛の言葉を 何度も何度でも
아이노코토바오 난-도모 난-도데모
사랑의 말을 몇번이고 몇번이라도
This night, I'll be over you
わたしにとって 痛い想いを
와따시니톳-테 이따이 오모이워
나에게 있어 아픈 마음을