다시 사랑을 할꺼에요

오! 나의 여신님

まるでひげきのヒロイン すっかりにっていたね
마루데히게키노히로이응 스-카리니-테이타네
(비극의 여주인공 처럼 푹 가라앉아 있었군요)

じぶんだけたついちが いつもモノクロだった
지부응다케타쯔이찌가 이쯔모모노쿠로다-타
(나 혼자만, 선 자리가 언제나 모노크롬이었어요.)

なんとなくわかってたの すきなこがほかにもいる
나응토나쿠와카-테타노 스키나코가호카니모이루
(어쩐지 알게 되었어요. 좋아하는 애가 또 있다는걸...)

わかれぎわ キスしても べつのだれかとくらべてた
와카레기와 키스시테모 베쯔노다레카토쿠라베테타
(헤어질때 키스를 해도 다른 누군가와 비교를 했었죠.)

サヨナラはわたしのほうから あなたのこと ふってあげる
사요나라하와타시노호우카라 아나타노코토 후-테아게루
(이별은 내쪽에서부터... 당신을 차버리겠어요.)

とびきりのさいごのえがお かきあつめたプライドで
토비키리노사이고노에가오 카키아쯔메타푸라이도데
(멋진 마지막 미소. 단번에 끌어모은 자존심으로...)

もうこいはにどとしないと あのときには おもったの
모우코이하니도토시나이토 아노토키니하 오모-타노
(이제 사랑은 두번 다시 안한다고 그때에는 생각했었죠.)

しんごうがあおになるのも きづかずに ないていた
시응고우가아오니나루노모 키즈카즈니 나이테이타
(신호등에 파란불이 들어온것도 개의치않고 울고있었죠.)

ル-ジュをあわくかえたら くちもとそっとゆるんだ
루-쥬오아와쿠카에타라 쿠찌모토소-토유루응다
(루즈를 파란색으로 바꾸니까 입가가 살짝 느슨해지는 거예요.)

ドラマじゃないけど ながいかみきってしまった
도라마쟈나이케도 나가이카미키-테시마-타
(연속극은 아니지만 긴 머리를 잘라버렸어요.)

ハイヒ-ル くつばこしまって とりだそうよ よごれたスニ-カ-
하이히-루 쿠쯔바코시마-테 토리다소우요 요고레타스니-카-
(하이힐은 신발장에 넣어버리고 때묻은 스니커즈를 꺼내자구요.)

おもいでをあらいながせば あすからまた はしれるね
오모이데오아라이나가세바 아스카라마타 하시레루네
(추억을 씻어내면 내일부터 다시 뛸 수 있어요.)

またこいをしてもいいかな わたしらしく かざらずに
마타코이오시테모이이카나 와타시라시쿠 카자라즈니
(다시 사랑을 해도 좋을까나. 나답게 꾸밈없이...)

チャンスならどこにでもある きづこうとしないだけ
챠응스나라도코니데모아루 키즈코우토시나이다케
(기회는 어디서든지 있어요. 신경쓰지 않았을 뿐.)

またこいをしようとおもう きずつくこと こわくない
마타코이오시요우토오모우 키즈쯔쿠코토 코와쿠나이
(다시 사랑을 하자고 생각했어요. 상처입는 것 두렵지 않아요.)

こいしてるわたしがとても かがやいてすきだから
코이시테루와타시가토테모 카가야이테스키다카라
(사랑을 하고있는 나는 빛이나서 좋으니까요.)

관련 가사

가수 노래제목  
트랙스 오! 나의 여신님  
성시경 오 나의 여신님  
성시경 오 나의 여신님  
트랙스(trax) 오 나의 여신님  
T.A-COPY 오! 나의 여신님  
타카피 오! 나의 여신님  
타카피(T.A.-COPY) 오! 나의 여신님  
타카피 (T.A.-COPY) 오! 나의 여신님  
Various Artists 오, 나의 여신님  
가요옴니버스 오 나의 여신님  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.