ボ-ダ-ライン

Kinki Kids
앨범 : B


君が住んどる世界やね
키미가 슨도루 세카이야네
그대가 살고 있는 세상이에요
聲をかけるまで浸りっぱなし
코에오 카케루마데 히타립파나시
말을 걸 때까지 그 세상에 빠져 있죠
僕とOh Yea! 君には そんなボ-ダ-ラインがあるよ
보쿠토 Oh Yea! 키미니와 손나 보-다-라잉가 아루요
그대와 Oh Yea! 내게는 그런 경계선이 있어요…

うちにこもった氣持ちはな 打ち破ってな
우치니 코못타 키모치와나 우치야붓테나
내 속에 있는 마음은 모든 걸 깨 부시고
ほんま 飛び出したらええのに おまえ
홈마 토비다시타라 에에노니 오마에
정말로 너에게 날라가면 좋겠는데
心ん中の物語にお互い夢見とるだけやねんこれ
코코론나카노 모노가타리니 오타가이 유메 미토루다케야넹 고레
마음 속 이야기에 서로 꿈을 꾸고 있는 것 뿐이잖아, 이거…

君が逃げこむ世界やね
키미가 니게코무 세카이야네
그대가 숨어버리는 세상이에요
觸れてほしくはない心の奧
후레테 호시쿠와 나이 코코로노 오쿠
누구에게도 닿고 싶어하지 않는 마음 속…
僕とOh Yea! 君には そんなデインジャ-ゾ-ンがあるよ
보쿠토 Oh Yea! 키미니와 손나 데인쟈- 종가 아루요
나와 Oh Yea! 그대에게는 그런 Danger zone 이 있어요…

變に優しい氣持ちやったらいつまでたっても
헨니 야사시- 키모치 얏타라 이츠마데 탓테모
이상하게 다정한 마음은 시간이 많이 지나더라도
深くならへんやろが ほんまにもう
후카쿠나라헹야로가 홈마니 모-
사이가 깊이지지가 않는 다니까, 정말…
いいとこだけ見せてやるために二人やってるだけちゃうやろ
이이 토코다케 미세테 야루 타메니 후타리 얏테루다케 챠우야로
좋은 면만 보이기 위해서 니네 둘이 하고 있는거 아니잖아?
ほんまもう おかぁちゃん悲しいわ
홈마 모- 오카-챵 카나시-와
정말 엄마는 슬프구나…

結局 他人は他人やと
켁쿄쿠 타닝와 타닝야토
결국 다른 사람은 다른 사람이에요
變わらへんがな 求めることもでけへん
카와라헹가나 모토메루 코토모 데케헹
그건 변하지 않죠, 그걸 기대할 수도 없어요
いつか冷めるんやって
이츠카 사메룽얏테
언젠가 관계가 식어버린다는 걸
知ったかぶっとったら 始まらへんこと
싯타 카붓톳타라 하지마라헹코토
알고 있는 척한다면 소용없어요
分かってても 今日もさよならしてる
와캇테테모 쿄-모 사요나라 시테루
그걸 알고 있으면서도, 오늘도 이별하고 있어요…

[...간주중...]

僕が知らへん世界やね
보쿠가 시라헹 세카이야네
내가 모르는 세상이에요
別れた後はそこに戾ってく
와카레타 아토와 소코니 모돗테쿠
헤어진 뒤에는 그곳에 돌아가요
僕とOh Yea! 君には そんなボ-ダ-ラインがあるよ
보쿠토 Oh Yea! 키미니와 손나 보-다- 라잉가 아루요
나와 Oh Yea! 그대에게는 그런 경계선이 있어요…

選んで語る言葉やのうて
에란데 카타루 코토바야노-테
그렇게 골라서 말을 하지 말고
ほんまの氣持ちを見せたらええのになぁ
홈마노 키모치오 미세타라 에에노니나-
진정한 마음을 보여주면 좋을텐데
おじいちゃんトイレ行ってくるわ
오지-챵 토이레 잇테 쿠루와
할아버지 화장실 갔다 오마…

所詮は一人や一人やと そんなもんやで
쇼셍와 히토리야 히토리야토 손나 몽야데
어차피 한 사람 한 사람이에요, 그런 거죠
酸いも甘いも知ったら 樂な戀しろやって
스이모 아마이모 싯타라 라쿠나 코이시로얏테
쓴맛도 단맛도 알았다면, 편한 사랑을 하라며
弱氣な蟲がそっと 肩たたいた
요와키나 무시가 솟토 카타 타타이타
약한 벌레가 살짝 어깨를 두드렸어요
諦めへん 未練がましいけどな
아키라메헹 미렝가마시-케도나
포기하지 않아요, 아쉽지만요…

惡い
와루이
미안해!

Ah つらいわ Ah つらぁて Ah 心を
Ah 츠라이와 Ah 츠라-테 Ah 코코로오
Ah 힘들어요 Ah 힘들어서 Ah 마음을
いきなり僕は 確かめたいねや
이키나리 보쿠와 타시카메타이네야
갑자기 나는 확인해보고 싶어요…

會うて會うてぎょうさん會うて
오-테 오-테 교-상 오-테
만나고 만나고 많이 만나서
話して話して話しまくるわけやからね
하나시테 하나시테 하나시마쿠루 와케야카라네
얘기하고 얘기하고 이것저것 얘기하잖아
え-なんいらんとこあってええとこないしね
에-낭 이란 토코 앗테 에- 토코 나이시네
그런데 쓸데없는 얘기만 하고, 쓸모있는 얘기는 없어
これもお互いにみとめるはずやねん
코레모 오타가이니 미토메루 하즈야넹
이것도 서로 분명히 인정하고 있을거야
おまえ何事 しばくがおまえこらぁ しばくがおまえこらぁ
오마에 나니고토 시바쿠가 오마에 코라 시바쿠가 오마에 코라
너 무슨 말을 하는거야? 때려버린다! 때려버릴거야!

何ゆうてんねんワレェ いてまうぞコラァ
나니유-텐넹 와레 이테마우조 코라-
뭔 소리를 하는거야? 때려버린다?
氣になるから氣になるゆうてんやろが
키니 나루카라 키니나루 유-텡야로-가
신경이 쓰이니까 신경이 쓰인다고 말하는구만
いろんなとこで眞面目に自分相手に胸に切なくて君に甘くなる
이론나 토코데 마지메니 지붕 아이테니 무네니 세츠나쿠테 키미니 아마쿠 나루
이런저런 곳에서 성실하게 자신을 상대하는게 슬퍼져서, 너한테 만만하게 됐다고
これと一緖にお前ほざいてんちゃうぞコラァ
코레토 잇쇼니 오마에 호자이텐챠우조 코라-
너! 그렇게 지껄이는게 아니야!
おまえのかぁちゃん出て來いコラァ
오마에노 카-챵 데테코이 코라-
니네 엄마 나오라고 해!!

結局 他人は他人やと
켁쿄쿠 타닝와 타닝야토
결국 다른 사람은 다른 사람이에요
變わらへんがな 求めることもでけへん
카와라헹가나 모토메루 코토모 데케헹
그건 변하지 않죠, 그걸 기대할 수도 없어요
いつか冷めるんやって
이츠카 사메룽얏테
언젠가 관계가 식어버린다는 걸
知ったかぶっとったら 始まらへんこと
싯타 카붓톳타라 하지마라헹코토
알고 있는 척한다면 소용없어요
分かってても 今日もさよならしてる
와캇테테모 쿄-모 사요나라 시테루
그걸 알고 있으면서도, 오늘도 이별하고 있어요…

バイバ~イ
바이바-이

바이바-이

所詮は一人や一人やと (ろくやねぇ)
쇼셍와 히토리야 히토리야토 (로쿠야네-)
어차피 한 사람 한 사람이에요 (별볼일 없군)
そんなもんやで 酸いも甘いも知ったら
손나 몽야데 스이모 아마이모 싯타라
그런거죠, 쓴맛도 단맛도 알았다며
樂な戀しろやて
라쿠나 코이시로야테
편한 사랑을 하라며
(樂な戀しろっちゅうねんコレ)
(라쿠나 코이시롯츄-넹 코레)
(편한 사랑을 하란말이야!)
弱氣な蟲がそっと 肩たたいた
요와키나 무시가 솟토 카타 타타이타
약한 벌레가 살짝 어깨를 두드렸어요
諦めへん 未練がましいけどな
아키라메헹 미렝가마시-케도나
포기하지 않아요, 아쉽지만요…

どうも堂本剛です。
도-모 토모토 츠요시데스
고맙습니다, 도모토 츠요시에요!
これねぇぶっちゃけた話がね、もう朝早もぅ一時ちかくなって、
코레네- 붓챠케타 하나시가네 모- 아사하야 모- 이치지 치카쿠 낫테
이거 솔직한 얘기로요, 이른 새벽 1시 가까이 됐는데
いつまでこんなんやっとんねんちゅ-話やがな
이츠마데 콘나니 얏톤넹츄-하나시야가나
언제까지 이런 걸 하냐는 말이에요!
まぁ、そやさかいにこれはよ歸って寢なあかんしね
마- 소야사카이니 코레 하요 카엣테 네나 아칸시네
그러니까 빨리 집에가서 자지 않으면 안돼요
明日も早いから 俺もはよ歸って皆も早く寢て
아시타모 하야이카라 오레모 하요 카엣테 민나모 하야쿠 네테
내일도 일찍부터 일이 있으니, 나도 빨리 돌아가고, 다른 사람도 빨리 자고
齒磨いてちゃんと寢んとね これあかんから
하 미가이테 챤토 넨토네 코레 아캉카라
이 닦고 푹 자지 않으면 안되잖아요
あっ、明日僕何時入り?
앗 아시타 보쿠 난지이리
앗, 내일 나 몇 시부터야?

トンコツ味~
통코츠 아지-
통코츠 맛!





가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.