君が さく山

Cali≠gari


さあ, ドアを 開けて 出かけよう!
사아, 도아 오 아케테 데카케요우!
문을 열어 나가자!
2 人の 秘密, 暗い 山へ.
후타리 노 히미쯔, 쿠라이 야마 에.
2명의 비밀, 어두운 산에.

形もやめた 顔が 笑う,
카타치 모 야메타 카오 가 와라우,
형태도 그만둔 얼굴이 웃는,
大好きな 君が소く 山へ
다이스키 나 키미 가 사쿠 야마 에
매우 좋아하는 네가 피는 산에

天氣豫報が 噓をついた.
텐키-요호우 가 우소 오 쯔이타.
일기 예보가 거짓말했다.
不愉快な 愉快が 止まったよ.
후유카이 나 유카이 가 토마따 요.
불쾌한 유쾌가 멈추었어요

テルテル 坊主にあやまれば,
테루테루-보우즈 니 아야마레바,
테르텔 스님에 사과하면,
あんまり 嬉しくていらついた.
안마리 우레시쿠테 이라쯔이타.
너무 기뻐서 화가 났다.

君と 僕の 待ち 合わせ 場所.
키미 토 보쿠 노 마치아와세 바쇼.
당신과 나의 만남 장소.
校舍が 見下ろせる トタンの 中.
코우샤 가 미오로세루 토탄 노 나카.
교사를 내려다 볼 수 있는 함석안.

鼓笛隊の マ-チは 昇り,
코테키타이 노 마아치 와 노부리,
고적대의 마치는 올라,
僕たちの 遊びは 沈むだけ.
보쿠-타찌 노 아소비 와 시즈무 다케.
우리들의 놀이는 가라앉을 뿐(만큼).

弱い 目をした 僕への 「れくいえむ」 .
요와이 메 오 시타 보쿠 에 노 "레쿠이에무".
약한 눈을 한 나에게로의 「」.
誰か 聞かせてよ.
다레카 키카세테요.
누군가 들려주어요.

ほら, 僕の 僕をこじ 開けて.
호라, 보쿠 노 보쿠 오 코지 아케테.
이봐요, 나의 나를 비틀어 열어.

眞っ 赤な 繪の 具で 空を 描こう.
마까 나 에-노-구 데 소라 오카코우.
새빨간 그림도구로 하늘을 그리자.
汚れもない 眞っ 靑な 空を.
요고레 모 나이 마싸오나 소라 오.
더러움도 없는 시퍼런 하늘을.

深爪をした 指でなぞる,
후카즈메 오 시타 요비 데 나조루,
심조를 한 손가락으로 위를 덧쓰는,
內氣に 壞れた 君の 色.
우치키 니 코와레타 키미 노 이로.
내성적이게 망가진 너의 색.

いけない 正さ. 正しいいけなさ.
이캐나이 타다시사. 타다시이 이케나사.
안 되는 정함. 올바른 안 됨.

一番近くの 遠くに 流行るよ.
이치반 치카쿠 노 토오쿠 니 하야루 요.
제일 가까이의 멀리 유행해요.

弱い 目をした 僕への 「れくいえむ」 .
요와이 메 오 시타 보쿠 에 노 "레쿠이에무".
약한 눈을 한 나에게로의 「」.
誰か 聞かせてよ.
다레카 키카세테요.
누군가 들려주어요.

ほら, 僕の 僕をこじ 開けて.
호라, 보쿠 노 보쿠 오 코지 아케테.
이봐요, 나의 나를 비틀어 열어

野良犬くんと, 小鳥さんと,
노라-이누-쿤 토, 코토리-산 토,
仲良しこよし.
나카요시 코요시.
들개 훈과 작은 새씨와 단짝.

「何か, イイナァ· · · . 」
"난카, 이이 나~...."
「무엇인가, 이이나···.」

枯れ 氣に 花を 裂かせま 死ょう.
카레키 니 하나 오 사카세마쇼우.
시들고 기분에 꽃을 직물사.
バラバラに소いた 君は 花?
바라-바라 니 사이타 키미 와 하나?
뿔뿔이 흩어지게 핀 너는 꽃?

さあ, ドアを 開けて 出かけよう!
사아, 도아 오 아케테 데카케요우!
문을 열어 나가자!
2 人の 秘密, 暗い 山へ.
후타리 노 히미쯔, 쿠라이 야마 에.
2명의 비밀, 어두운 산에.

形もやめた 顔が 笑う,
카타치 모 야메타 카오 가 와라우,
형태도 그만둔 얼굴이 웃는,
大好きな 君が, 君じゃない 君が,
다이스키 나 키미 가, 키미 쟈나이 키미 가
매우 좋아하는 너가, 너가 아닌 너가,
僕だけの 君が소く 山へ --.
보쿠 다케 노 키미 가 사쿠 야마 에
나만의 네가 피는 산에

さあ, ドアを 開けて 出かけよう!
사아 도아 오 아케테 데카케요우!
문을 열어 나가자!

관련 가사

가수 노래제목  
Cali≠gari エロトピア  
Cali≠gari 虜ロ-ラ-  
Cali≠Gari 散影 (Sanei - 산영)  
Cali≠Gari オ一バ一ナイト ハイキング (Overnight Hiking - 오버나이트 하이킹)  
眞田アサミ, 澤城みゆき, 氷上恭子 さくら さくら  
KOTOKO ささくれ  
福山雅治 DEAR  
JAM Project POWER  
Every Little Thing きみの て (Kimino Te)  
Shuchishin 何もかもが君だった(Inst.)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.